“隐轸排霄翰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隐轸排霄翰”全诗
列星沈骑火,残月暗车尘。
隐轸排霄翰,差池跨海鳞。
玉声繁似乐,香泽散成春。
叹息驱羸马,分明识故人。
一生三不遇,今作老郎身。
分类:
《早入朝书事》窦牟 翻译、赏析和诗意
紫陌纷如画,彤庭郁未晨。
列星沉骑火,残月暗车尘。
隐轸排霄翰,差池跨海鳞。
玉声繁似乐,香泽散成春。
叹息驱羸马,分明识故人。
一生三不遇,今作老郎身。
诗意:
这首诗描绘了清晨的宫廷景象,以及作者自己的感慨和遭遇。作者以华丽的辞藻细致描绘了紫陌(即紫禁城的大街)的繁华景象,以及彤庭(指宫廷)的朝气。列星指繁星,沉骑指骑士,火指火照,暗车尘指行驶的车辆扬起的尘土,用晨星和月亮来象征宫廷的荣耀已逝。隐轸是指文官行列的名称,排霄翰指高飞的龙。差池和跨海鳞是指作者在任官途中的辛劳和奔波。玉声指音乐声,香泽指花香,表示宫廷的美好气息散发到了四方。作者叹息着赶走疲乏的坐骑,能够看清熟悉的面孔。作者表示自己一生经历了不少遭遇,酝酿了很多心情,现在他已经作为一个晚辈,老去了。
赏析:
这首诗充满了唐代诗歌所独有的华丽色彩和富有感情的描绘。通过描述宫廷的繁华和华美景象,以及作者的遭遇和感慨,窦牟展示了他对于时光流转和人生沧桑的思考。诗中通过对环境的描绘,给人以明亮、繁华的感觉,但结尾却表达了作者对于自己境遇的思考和感叹。整首诗给人一种悲壮的气氛,既有壮丽的景象,又有对岁月流转和生命不可逆转的思考,展现了唐代诗人深邃的内心世界和对于人生的独特见解。
“隐轸排霄翰”全诗拼音读音对照参考
zǎo rù cháo shū shì
早入朝书事
zǐ mò fēn rú huà, tóng tíng yù wèi chén.
紫陌纷如画,彤庭郁未晨。
liè xīng shěn qí huǒ, cán yuè àn chē chén.
列星沈骑火,残月暗车尘。
yǐn zhěn pái xiāo hàn, chā chí kuà hǎi lín.
隐轸排霄翰,差池跨海鳞。
yù shēng fán shì lè, xiāng zé sàn chéng chūn.
玉声繁似乐,香泽散成春。
tàn xī qū léi mǎ, fēn míng shí gù rén.
叹息驱羸马,分明识故人。
yī shēng sān bù yù, jīn zuò lǎo láng shēn.
一生三不遇,今作老郎身。
“隐轸排霄翰”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。