“平安书到鲁家沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

平安书到鲁家沙”出自宋代洪咨夔的《又答孙正叔》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng ān shū dào lǔ jiā shā,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“平安书到鲁家沙”全诗

《又答孙正叔》
万里西风雁影斜,平安书到鲁家沙
遣愁白堕须行瓮,报喜鸟邪又满车。
老屋打头思钓隐,健舻衔尾认诗家。
道旁啁哳儿童说,有脚阳春向浣花。

分类:

作者简介(洪咨夔)

洪咨夔头像

洪咨夔,(1176~1236),南宋诗人,汉族人。字舜俞,号平斋。於潜(今属浙江临安县)人。嘉泰二年(1202)进士。授如皋主簿,寻为饶州教授。作《大治赋》,受到楼钥赏识。著作有《春秋说》3卷、《西汉诏令揽钞》等。

《又答孙正叔》洪咨夔 翻译、赏析和诗意

《又答孙正叔》是宋代洪咨夔创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万里西风雁影斜,
平安书到鲁家沙。
遣愁白堕须行瓮,
报喜鸟邪又满车。
老屋打头思钓隐,
健舻衔尾认诗家。
道旁啁哳儿童说,
有脚阳春向浣花。

诗意:
这首诗词通过描绘自然景物和生活场景,表达了诗人洪咨夔的情感和思考。诗人通过描写西风吹动着千里长空中雁的倾斜影子,传递了远方消息的平安书到达了鲁家沙,给人带来了喜悦和安慰。在愁苦之时,将愁忧放入白色的陶瓮中,使其消散。而好消息则如鸟儿邪恶一样满载而来。诗人回忆过去,老屋成了他思考隐逸与钓鱼的地方,健康的船则象征着他有诗的家。路旁的啁哳声中,孩童在说着有脚的阳春向浣花的消息,这是一种希望和新生的象征。

赏析:
这首诗词以自然景物和生活场景为依托,通过细腻的描写,表达了诗人的情感和思考。西风和雁影倾斜的描绘,形象地展示了远方消息的传递,平安的书信到达带来了喜悦和安慰。同时,诗人运用了对比手法,将愁忧遣送入白堕瓮中,使其烦恼消散,而好消息则如鸟儿满载而来。这种对比描写凸显了诗人对于人生苦乐的体悟与对未来的期待。

诗人回忆了老屋作为思考隐逸和钓鱼之地的象征,以及船的健康与诗人自身的身份认同。通过这些场景的描绘,诗人表达了对自然与人文的热爱和对自身处境的思考。最后,诗人以啁哳声中儿童的话语作为结尾,表达了希望与新生的象征。阳春和浣花的形象,给人以美好和活力的感受,也暗示着未来的希望和新的开始。

这首诗词以细腻的描写和对比手法,展示了诗人对于人生的思考和对未来的期待,同时表达了对自然和生活的热爱。通过自然景物和生活场景的描绘,诗人将自己的情感与思考融入其中,给人以启发和共鸣。整首诗词流畅优美,意境深远,展示了洪咨夔的诗人才华和对生活的感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平安书到鲁家沙”全诗拼音读音对照参考

yòu dá sūn zhèng shū
又答孙正叔

wàn lǐ xī fēng yàn yǐng xié, píng ān shū dào lǔ jiā shā.
万里西风雁影斜,平安书到鲁家沙。
qiǎn chóu bái duò xū xíng wèng, bào xǐ niǎo xié yòu mǎn chē.
遣愁白堕须行瓮,报喜鸟邪又满车。
lǎo wū dǎ tóu sī diào yǐn, jiàn lú xián wěi rèn shī jiā.
老屋打头思钓隐,健舻衔尾认诗家。
dào páng zhāo zhā ér tóng shuō, yǒu jiǎo yáng chūn xiàng huàn huā.
道旁啁哳儿童说,有脚阳春向浣花。

“平安书到鲁家沙”平仄韵脚

拼音:píng ān shū dào lǔ jiā shā
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平安书到鲁家沙”的相关诗句

“平安书到鲁家沙”的关联诗句

网友评论


* “平安书到鲁家沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平安书到鲁家沙”出自洪咨夔的 《又答孙正叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。