“酒浇心绪转悽怆”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒浇心绪转悽怆”出自宋代白玉蟾的《秋思》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ jiāo xīn xù zhuǎn qī chuàng,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“酒浇心绪转悽怆”全诗

《秋思》
万蠢惧寒皆向蛰,千岩凉风舞黄叶。
雨痕印水如撮缬,虫声入夜如弹镊。
酒浇心绪转悽怆,带减腰围增瘦怯。
梦向西湖采芙蓉,觉来山外青猿泣。

分类:

《秋思》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《秋思》

万蠢惧寒皆向蛰,
千岩凉风舞黄叶。
雨痕印水如撮缬,
虫声入夜如弹镊。
酒浇心绪转悽怆,
带减腰围增瘦怯。
梦向西湖采芙蓉,
觉来山外青猿泣。

中文译文:
万物纷纷害怕寒冷都躲进了洞穴,
千山凉风吹拂黄叶舞动。
雨水的痕迹在水面上像撮缬一样,
夜晚里昆虫的声音像弹奏钢镊。
饮酒浇灌心绪,心情转为忧伤,
腰围减少,身体变得瘦弱胆怯。
梦中去西湖采摘芙蓉花,
醒来时听见山外青猿的哭泣声。

诗意和赏析:
《秋思》这首诗词描绘了秋天的景象,同时也表达了诗人内心的情感和思绪。诗中通过描写自然景观和个人感受的对比,展现了秋天的寂寥和凄凉之感。

诗的开头描述了寒冷的到来,万物纷纷躲进洞穴中,显示了秋天的寒意逼人,生命力开始衰减。接着描绘了千山凉风吹拂黄叶舞动的景象,黄叶随风飘舞,萧瑟凄凉。

随后,诗人以雨水印记水面、夜晚昆虫的声音为表现手法,通过细腻的描写,与大自然的细微之处相联系。雨痕印水如撮缬,形象地展示了雨后的痕迹,营造出一种沉静而凄美的氛围。夜晚里昆虫的声音像弹奏钢镊,给人一种幽静而寂寥的感觉。

诗的后半部分以个人情感为主,诗人通过饮酒的方式来宣泄内心的忧伤,但酒并不能改变他的心绪,反而使情感更加沉重。诗中还描述了诗人因为忧伤而变得消瘦和胆怯,突显了他内心的不安和脆弱。

最后两句诗词展示了诗人的梦境和现实之间的对比。在梦中,诗人去到西湖采摘芙蓉花,展现了他对美好的向往和追求。然而,当他醒来时,听见了山外青猿的哭泣声,暗示着现实世界的无奈和哀愁。

整首诗通过描绘自然景观和诗人内心情感的交织,表达了秋天的凄美和人生的无奈。它以细腻的语言和意象,展示了诗人对于生活和现实的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒浇心绪转悽怆”全诗拼音读音对照参考

qiū sī
秋思

wàn chǔn jù hán jiē xiàng zhé, qiān yán liáng fēng wǔ huáng yè.
万蠢惧寒皆向蛰,千岩凉风舞黄叶。
yǔ hén yìn shuǐ rú cuō xié, chóng shēng rù yè rú dàn niè.
雨痕印水如撮缬,虫声入夜如弹镊。
jiǔ jiāo xīn xù zhuǎn qī chuàng, dài jiǎn yāo wéi zēng shòu qiè.
酒浇心绪转悽怆,带减腰围增瘦怯。
mèng xiàng xī hú cǎi fú róng, jué lái shān wài qīng yuán qì.
梦向西湖采芙蓉,觉来山外青猿泣。

“酒浇心绪转悽怆”平仄韵脚

拼音:jiǔ jiāo xīn xù zhuǎn qī chuàng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒浇心绪转悽怆”的相关诗句

“酒浇心绪转悽怆”的关联诗句

网友评论


* “酒浇心绪转悽怆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒浇心绪转悽怆”出自白玉蟾的 《秋思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。