“招之论大椿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“招之论大椿”出自宋代白玉蟾的《感咏十解寄呈杨安抚》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zhāo zhī lùn dà chūn,诗句平仄:平平仄仄平。
“招之论大椿”全诗
《感咏十解寄呈杨安抚》
跃马西湖道,载酒湖水滨。
一蝶忽花下,招之论大椿。
一蝶忽花下,招之论大椿。
分类:
《感咏十解寄呈杨安抚》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《感咏十解寄呈杨安抚》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
跃马西湖道,
载酒湖水滨。
一蝶忽花下,
招之论大椿。
诗意:
这首诗描绘了一个美好的画面,诗人骑马在西湖道上奔驰,手持酒杯,来到湖水边。突然间,一只蝴蝶停在了花下,它似乎在邀请诗人与其共同品味花朵的美丽。诗人则以此为引,展开对大椿树的赞美和思考。
赏析:
这首诗以简洁的语言勾勒出了一个优美的场景,给人以闲适、愉悦的感觉。诗人跃马西湖道,载酒湖水滨,表现了他在美景中的自由自在和快乐心情。蝴蝶的突然出现,为诗人带来了新的启示。蝴蝶作为自然界的美丽生物,与花朵相伴,象征着生命的短暂和变幻无常。诗人以此为契机,联想到人生的无常和短暂,以及人们对于生命的思考。最后,诗人以“论大椿”作为结尾,表达了对大椿树的赞美和思考。大椿树是一种常见的树木,它长寿耐旱,象征着坚韧和不屈的品质。通过与蝴蝶对比,诗人在赞美大椿的同时,也在思考人生的价值和意义。
整首诗以简练的语言和意象,展现了诗人对自然景观的感悟和对人生的思考。通过描绘自然景物和意象的对比,诗人表达了对生命短暂和无常的感叹,同时也表达了对坚韧品质的赞美。这首诗以其简洁、明快的语言和丰富的意象,展现了宋代诗人对自然和生命的深刻洞察和感悟,给人以启迪和思考。
“招之论大椿”全诗拼音读音对照参考
gǎn yǒng shí jiě jì chéng yáng ān fǔ
感咏十解寄呈杨安抚
yuè mǎ xī hú dào, zài jiǔ hú shuǐ bīn.
跃马西湖道,载酒湖水滨。
yī dié hū huā xià, zhāo zhī lùn dà chūn.
一蝶忽花下,招之论大椿。
“招之论大椿”平仄韵脚
拼音:zhāo zhī lùn dà chūn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“招之论大椿”的相关诗句
“招之论大椿”的关联诗句
网友评论
* “招之论大椿”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“招之论大椿”出自白玉蟾的 《感咏十解寄呈杨安抚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。