“香篆孤烟袅”的意思及全诗出处和翻译赏析

香篆孤烟袅”出自宋代白玉蟾的《护国寺秋吟八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng zhuàn gū yān niǎo,诗句平仄:平仄平平仄。

“香篆孤烟袅”全诗

《护国寺秋吟八首》
香篆孤烟袅,灯龛寸火微。
梦和明月冷,心与白云飞。

分类:

《护国寺秋吟八首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《护国寺秋吟八首》是白玉蟾创作的一首诗词,描绘了一个秋天的景象。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香篆孤烟袅,
灯龛寸火微。
梦和明月冷,
心与白云飞。

诗意:
这首诗以护国寺秋天的景色为背景,通过描写香篆袅袅的烟雾、微弱的灯火、冷清的明月和飘逸的白云,表达了诗人内心的情感和思绪。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了秋天的景色,通过细腻的描写展示了诗人内心的感受和思绪。

首先,诗中提到的"香篆孤烟袅",描绘了护国寺中飘散的香烟,犹如篆刻般细腻,随风飘荡。这一景象给人一种宁静、祥和的感觉,也暗示了诗人内心的平和与宁静。

接着,诗中描述了"灯龛寸火微",描绘了灯火微弱的龛灯。微弱的灯光与香烟相互辉映,给人一种幽静的氛围。这里的灯火微弱可能也暗示了护国寺的冷清与寂寥。

随后,诗中出现了"梦和明月冷"的描写,表达了诗人内心的孤寂和冷落。明月的冷清与诗人的梦境相互映衬,增加了一种凄凉的情感。

最后,诗中提到"心与白云飞",表达了诗人内心的飘逸和追求。白云象征着自由和梦想,与诗人的心灵相通,共同飞翔。这一句表达了诗人对自由和追求的向往,也展示了诗人的情感与思绪在白云的陪伴下自由飞扬。

总的来说,这首诗词以简洁而意境深远的语言,展示了护国寺秋天的景色和诗人内心的情感和思绪。通过对自然景物的描写和意象的运用,诗人成功地表达了自己的情感,并引发读者对于人生、自由、追求等主题的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香篆孤烟袅”全诗拼音读音对照参考

hù guó sì qiū yín bā shǒu
护国寺秋吟八首

xiāng zhuàn gū yān niǎo, dēng kān cùn huǒ wēi.
香篆孤烟袅,灯龛寸火微。
mèng hé míng yuè lěng, xīn yǔ bái yún fēi.
梦和明月冷,心与白云飞。

“香篆孤烟袅”平仄韵脚

拼音:xiāng zhuàn gū yān niǎo
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香篆孤烟袅”的相关诗句

“香篆孤烟袅”的关联诗句

网友评论


* “香篆孤烟袅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香篆孤烟袅”出自白玉蟾的 《护国寺秋吟八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。