“城中厌雨过清和”的意思及全诗出处和翻译赏析

城中厌雨过清和”出自宋代白玉蟾的《初夏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chéng zhōng yàn yǔ guò qīng hé,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“城中厌雨过清和”全诗

《初夏》
城中厌雨过清和,偶出西郊野兴多。
蚕簇趁晴方摘茧,麦场经润欲生蛾。

分类:

《初夏》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《初夏》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
城中艳雨刚刚过去,清和的阳光显得让人厌烦。
偶尔离开城市,来到西郊的野外,心情就会变得愉悦。
蚕儿们在晴朗的天气里忙着吐丝,把茧摘下来。
麦田经过雨水的滋润,正在生长的幼蛾也即将孵化。

诗意:
《初夏》这首诗词描绘了初夏时节的景象和人物活动。诗人通过对城市与郊野、雨水与阳光、蚕茧与麦田的对比,表达了对自然的向往和对农耕生活的赞美。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了初夏的意境和人物活动,展现了作者对自然和农耕生活的热爱之情。诗中使用了对比手法,城市的厌烦与郊野的愉悦、雨水的滋润与阳光的清和形成鲜明的对照,凸显了初夏的明媚和活力。

诗人通过描写蚕儿吐丝、摘茧的场景,表达了对农耕劳动的赞美和对农田丰收的期待。麦场经过雨水滋润,即将孵化的蛾象征着生命的延续和希望的发芽。整首诗词透露出一种对自然的喜爱和对生活的热情,展示了诗人对初夏时节的感悟和对大自然的敬畏之情。

通过这首诗词,读者可以感受到初夏季节的美好和生机,也可以领略到作者对自然和农耕生活的热爱。这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景象的描绘和对人物活动的刻画,展现了作者独特的情感和对生活的热爱,给人一种清新愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城中厌雨过清和”全诗拼音读音对照参考

chū xià
初夏

chéng zhōng yàn yǔ guò qīng hé, ǒu chū xī jiāo yě xìng duō.
城中厌雨过清和,偶出西郊野兴多。
cán cù chèn qíng fāng zhāi jiǎn, mài chǎng jīng rùn yù shēng é.
蚕簇趁晴方摘茧,麦场经润欲生蛾。

“城中厌雨过清和”平仄韵脚

拼音:chéng zhōng yàn yǔ guò qīng hé
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城中厌雨过清和”的相关诗句

“城中厌雨过清和”的关联诗句

网友评论


* “城中厌雨过清和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城中厌雨过清和”出自白玉蟾的 《初夏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。