“孤影芙蓉边”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤影芙蓉边”出自宋代白玉蟾的《秋宵辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gū yǐng fú róng biān,诗句平仄:平仄平平平。

“孤影芙蓉边”全诗

《秋宵辞》
清秋薄湖山,蒲柳生寒烟。
怅望荷花中,谁家鸣筦弦。
岂复念伊人,孤影芙蓉边
吸风咀月露,照水时自怜。
暗怀夜光宝,长吁不成眠。

分类:

《秋宵辞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《秋宵辞》是宋代诗人白玉蟾的作品,以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清秋时节,湖山的景色被轻薄的烟雾所笼罩。我怅然凝望着荷花中,不知哪家住着有人在弹奏筚篥(一种古代乐器)的琴弦。难道再也不会想念那位心爱的人吗?孤寂的身影在芙蓉花边。我吸着夜风,品味着月光洒在露水上的美景,感到自己的孤独。内心深处隐藏着一颗夜光宝石,长长地叹息,却无法入眠。

这首诗词以秋夜为背景,通过描绘湖山的景色和自己的内心感受,表达了诗人内心的孤寂和思念之情。秋天的景色给人一种清冷的感觉,薄烟笼罩着湖山,蒲柳在风中摇曳生寒烟。诗人凝望着荷花中,思绪飘荡,不禁想起曾经的恋人,但此时已是孤独的身影在芙蓉花边。夜晚的清风和月光映照在水面上,让诗人感到自己的孤独和自怜。诗末的长吁不成眠,表达了诗人内心深处的忧伤和无法入眠的痛苦。

整首诗词以清凉的秋夜为背景,通过景物的描写和诗人内心的感受,传达了孤寂、思念和无眠的情绪。诗词运用了丰富的意象,如清秋、薄烟、荷花、鸣筦弦等,准确地刻画了秋夜的景象。同时,通过描写诗人的内心感受,表达了人情世故和离别的伤感,展现了诗人深沉的情感和对逝去爱情的追忆。整首诗词情感真挚,意境幽深,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤影芙蓉边”全诗拼音读音对照参考

qiū xiāo cí
秋宵辞

qīng qiū báo hú shān, pú liǔ shēng hán yān.
清秋薄湖山,蒲柳生寒烟。
chàng wàng hé huā zhōng, shuí jiā míng guǎn xián.
怅望荷花中,谁家鸣筦弦。
qǐ fù niàn yī rén, gū yǐng fú róng biān.
岂复念伊人,孤影芙蓉边。
xī fēng jǔ yuè lù, zhào shuǐ shí zì lián.
吸风咀月露,照水时自怜。
àn huái yè guāng bǎo, cháng xū bù chéng mián.
暗怀夜光宝,长吁不成眠。

“孤影芙蓉边”平仄韵脚

拼音:gū yǐng fú róng biān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤影芙蓉边”的相关诗句

“孤影芙蓉边”的关联诗句

网友评论


* “孤影芙蓉边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤影芙蓉边”出自白玉蟾的 《秋宵辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。