“秋千节后初相见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋千节后初相见”全诗
雨过池塘得泥迹,日高台榭卷帘迟。
秋千节后初相见,祓禊人归有所思。
双侣多情拟凭仗,小笺封就碧云诗。
分类:
《燕》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《燕》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。这首诗以描绘燕子为主题,表达了对故园的眷恋和对自然景色的赞美。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《燕》
新巢故园两依依,
似与春花秋叶期。
雨过池塘得泥迹,
日高台榭卷帘迟。
秋千节后初相见,
祓禊人归有所思。
双侣多情拟凭仗,
小笺封就碧云诗。
中文译文:
新的巢穴,旧的故园,彼此依依不舍,
仿佛与春花和秋叶有着相同的期盼。
雨过后池塘上留下了泥迹,
太阳升得高了,台榭上的帘子还卷得慢。
祓禊节过后,我们初次相见,
离别的人归来,心中有所思念。
我们这对多情的伴侣,希望能够借此依靠,
将这些情感写在小笺上,封装成碧云之诗。
诗意:
这首诗以燕子为主题,通过描绘燕子修筑新巢、怀念故园的情景,表达了诗人对故乡的思念和对自然景色的赞美之情。诗人借燕子的行为来抒发自己对故园的眷恋,以及对离别和重逢的情感体验。同时,诗中也展示了人与自然之间的情感共鸣和对友情的珍视。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了燕子的动态和情感,情景交融,意境流畅。通过燕子筑巢、离别、重逢等场景的描写,诗人巧妙地表达了人类对故乡的眷恋和对亲友的思念之情。诗中运用了对比手法,对照新巢和故园、雨后的池塘和日高的台榭,展现了时间的流转和人事的变迁。最后两句以小笺封碧云之诗,把深情厚意化为文字记录,增添了一份温馨和浪漫的情感。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以愉悦的阅读体验。
“秋千节后初相见”全诗拼音读音对照参考
yàn
燕
xīn cháo gù yuán liǎng yī yī, shì yǔ chūn huā qiū yè qī.
新巢故园两依依,似与春花秋叶期。
yǔ guò chí táng dé ní jī, rì gāo tái xiè juàn lián chí.
雨过池塘得泥迹,日高台榭卷帘迟。
qiū qiān jié hòu chū xiāng jiàn, fú xì rén guī yǒu suǒ sī.
秋千节后初相见,祓禊人归有所思。
shuāng lǚ duō qíng nǐ píng zhàng, xiǎo jiān fēng jiù bì yún shī.
双侣多情拟凭仗,小笺封就碧云诗。
“秋千节后初相见”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。