“怅望冲天羽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“怅望冲天羽”出自唐代窦群的《观画鹤》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chàng wàng chōng tiān yǔ,诗句平仄:仄仄平平仄。
“怅望冲天羽”全诗
《观画鹤》
华亭不相识,卫国复谁知。
怅望冲天羽,甘心任画师。
怅望冲天羽,甘心任画师。
《观画鹤》窦群 翻译、赏析和诗意
《观画鹤》是唐代诗人窦群创作的一首诗词。诗意表达的是诗人对于观赏一幅画作中的白鹤的感慨与赞叹。
诗中开篇即提到“华亭”和“卫国”,暗指画作的背景与故事,这里的华亭指的是一个地名,它和卫国并无实际联系,窦群通过这样的手法展现了华亭与卫国的冥合,使得整首诗更加有层次感。
诗人观赏这幅画作中的白鹤,心生感慨,他仅仅看一眼便从中读懂了鹤的灵性,表示这种人和画的相知相合的情感:“华亭不相识,卫国复谁知。”然后诗人提到他故意将目光投向远方,目光集中在那冲天飞翔的白鹤身上,表达了他对于鹤的羽翼如何自由自在,轻盈而飞扬的赞赏:“怅望冲天羽”。接着他表达了自己坦然接受画师的创作,将自己的心灵与之相融合,愿意随画师的笔触将自己展现在作品中的态度:“甘心任画师”。
整首诗词通过将观赏画作中的白鹤与诗人的内心情感相结合,以唐代诗人的特有手法,展现了对于艺术的赞叹和对于心灵与艺术的融合的愿望。通过描绘白鹤的形象,反映了诗人对于自由、优雅的追求,同样也表达了对于艺术创作的敬佩和认同。整首诗词在简洁明快中体现了对于艺术之美的领会。
“怅望冲天羽”全诗拼音读音对照参考
guān huà hè
观画鹤
huá tíng bù xiāng shí, wèi guó fù shéi zhī.
华亭不相识,卫国复谁知。
chàng wàng chōng tiān yǔ, gān xīn rèn huà shī.
怅望冲天羽,甘心任画师。
“怅望冲天羽”平仄韵脚
拼音:chàng wàng chōng tiān yǔ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“怅望冲天羽”的相关诗句
“怅望冲天羽”的关联诗句
网友评论
* “怅望冲天羽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“怅望冲天羽”出自窦群的 《观画鹤》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。