“云迷古洞虎狼吼”的意思及全诗出处和翻译赏析

云迷古洞虎狼吼”出自宋代白玉蟾的《白鹤观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún mí gǔ dòng hǔ láng hǒu,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。

“云迷古洞虎狼吼”全诗

《白鹤观》
琅庭珍馆一何清,四壁如银窗更明。
雨余草色欺苔色,风送松声杂涧声。
芍药花开今四月,杜鹃啼恨到三更。
我来暂息白鹤观,忆着故人刘混成。
松殿空遗金凤舞,芝田不见铁牛耕。
云迷古洞虎狼吼,烟锁平林鸟雀惊。
日暮山屏增紫翠,晓来天籁自箫笙。
杖头挑月过山北,要趁如今几日晴。

分类:

《白鹤观》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《白鹤观》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
琅庭珍馆一何清,
四壁如银窗更明。
雨余草色欺苔色,
风送松声杂涧声。
芍药花开今四月,
杜鹃啼恨到三更。
我来暂息白鹤观,
忆着故人刘混成。
松殿空遗金凤舞,
芝田不见铁牛耕。
云迷古洞虎狼吼,
烟锁平林鸟雀惊。
日暮山屏增紫翠,
晓来天籁自箫笙。
杖头挑月过山北,
要趁如今几日晴。

诗意:
《白鹤观》描绘了一个清幽、寂静的场景,表达了诗人对故人的思念之情。诗中描述了琅庭珍馆的宁静景象,四壁如银窗明亮,草色欺鲜苔,松声与涧水声交织。四月时分,芍药花盛开,杜鹃鸟在深夜悲鸣。诗人来到白鹤观,暂时停下脚步,怀念故人刘混成。松殿空荡荡,金凤不再翩舞,芝田中已经看不到铁牛再耕作。云雾迷失了古洞,传出虎狼的咆哮声,烟雾笼罩平林,惊起鸟雀的鸣叫声。日暮时分,山屏上增添了紫色和翠绿,黎明时分,天籁般的箫笙声自然而然地响起。诗人手持拐杖,挑着月亮穿越北山,希望趁着这些晴朗的日子。

赏析:
《白鹤观》通过对自然景物的描绘,表达了诗人对故人的思念之情。诗中采用了丰富的意象和音响效果,使读者能够感受到诗人内心的情感和对环境的细腻观察。描绘了琅庭珍馆的宁静和明亮,以及草色、松声和涧水声的和谐共鸣,展示了自然与人文的和谐统一。诗中的花开、鸟鸣和天籁之音,营造了一种宁静、神秘而又美丽的氛围。诗的最后两句以形象化的语言描绘了诗人挑月过山的场景,表达了对逝去时光的珍视和对当下美好时光的珍惜之情。整首诗以自然景物为背景,通过细腻的描写和意象的运用,使读者能够感受到诗人深沉的思念和对时光流转的感慨,展现了宋代诗人独特的情感表达和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云迷古洞虎狼吼”全诗拼音读音对照参考

bái hè guān
白鹤观

láng tíng zhēn guǎn yī hé qīng, sì bì rú yín chuāng gèng míng.
琅庭珍馆一何清,四壁如银窗更明。
yǔ yú cǎo sè qī tái sè, fēng sòng sōng shēng zá jiàn shēng.
雨余草色欺苔色,风送松声杂涧声。
sháo yào huā kāi jīn sì yuè, dù juān tí hèn dào sān gēng.
芍药花开今四月,杜鹃啼恨到三更。
wǒ lái zàn xī bái hè guān, yì zhe gù rén liú hùn chéng.
我来暂息白鹤观,忆着故人刘混成。
sōng diàn kōng yí jīn fèng wǔ, zhī tián bú jiàn tiě niú gēng.
松殿空遗金凤舞,芝田不见铁牛耕。
yún mí gǔ dòng hǔ láng hǒu, yān suǒ píng lín niǎo què jīng.
云迷古洞虎狼吼,烟锁平林鸟雀惊。
rì mù shān píng zēng zǐ cuì, xiǎo lái tiān lài zì xiāo shēng.
日暮山屏增紫翠,晓来天籁自箫笙。
zhàng tóu tiāo yuè guò shān běi, yào chèn rú jīn jǐ rì qíng.
杖头挑月过山北,要趁如今几日晴。

“云迷古洞虎狼吼”平仄韵脚

拼音:yún mí gǔ dòng hǔ láng hǒu
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云迷古洞虎狼吼”的相关诗句

“云迷古洞虎狼吼”的关联诗句

网友评论


* “云迷古洞虎狼吼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云迷古洞虎狼吼”出自白玉蟾的 《白鹤观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。