“可怜故旧半消磨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜故旧半消磨”全诗
夜来斗转参横后,梦在吴头楚尾多。
所喜江山无病痛,可怜故旧半消磨。
水车自转如谁踏,枕上松声奈若何。
分类:
《春梦》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《春梦》
我亦频年饮大苛,
吟髭撚尽为诗魔。
夜来斗转参横后,
梦在吴头楚尾多。
所喜江山无病痛,
可怜故旧半消磨。
水车自转如谁踏,
枕上松声奈若何。
中文译文:
我也多年来饮过苦酒,
吟诗弄髭已成为魔鬼。
夜晚星斗转移,时间匆匆过去,
梦境中在吴楚之间游荡。
庆幸的是,我没有疾病之痛,
可惜的是,故旧之情渐渐消磨。
水车自转,谁又踏踩过它,
枕上传来松树的声音,又何去何从。
诗意和赏析:
这首诗词《春梦》是宋代诗人白玉蟾的作品。诗人以自己为主体,表达了自己多年来饮酒吟诗的生活状态。他用“吟髭撚尽为诗魔”一句,形象地描绘了自己长时间专注于诗歌创作的情景。在夜晚,时间匆匆流转,他的梦境在吴楚之间穿梭,表达了他的思绪和情感被过往的故事所缠绕,如同梦境一般无法捉摸。
诗人在表达自己的心境时,通过对比江山与故旧之情,展示了一种内心的矛盾和迷茫。他感慨自己身体健康,没有被疾病困扰,但却觉得遗憾,因为他的故旧情感逐渐消磨殆尽。这种内心的矛盾和无奈,体现了诗人对于时光流转和人事变迁的感慨。
最后两句“水车自转如谁踏,枕上松声奈若何”,诗人通过描写水车自转和枕上松声,表达了自己对于时光的困惑和对于未来的迷茫。水车自转,暗示着时光的不可逆转,而枕上松声则象征着岁月的流逝。诗人无法理解时光的奔流和岁月的变迁,也不知道未来会走向何方。
整首诗以自己的生活状态和内心感受为主题,通过对比和象征的手法,表达了诗人对于时光流转、故旧情感以及未来的困惑和迷茫,展示了一种怀旧与思考的意境。
“可怜故旧半消磨”全诗拼音读音对照参考
chūn mèng
春梦
wǒ yì pín nián yǐn dà kē, yín zī niǎn jǐn wèi shī mó.
我亦频年饮大苛,吟髭撚尽为诗魔。
yè lái dǒu zhuǎn shēn héng hòu, mèng zài wú tóu chǔ wěi duō.
夜来斗转参横后,梦在吴头楚尾多。
suǒ xǐ jiāng shān wú bìng tòng, kě lián gù jiù bàn xiāo mó.
所喜江山无病痛,可怜故旧半消磨。
shuǐ chē zì zhuàn rú shuí tà, zhěn shàng sōng shēng nài ruò hé.
水车自转如谁踏,枕上松声奈若何。
“可怜故旧半消磨”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。