“露叶离披处”的意思及全诗出处和翻译赏析

露叶离披处”出自唐代窦庠的《太原送穆质南游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lù yè lí pī chù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“露叶离披处”全诗

《太原送穆质南游》
今朝天景清,秋入晋阳城。
露叶离披处,风蝉三数声。
那言苦行役,值此远徂征。
莫话心中事,相看气不平。

分类:

《太原送穆质南游》窦庠 翻译、赏析和诗意

太原送穆质南游

今朝天景清,秋入晋阳城。
露叶离披处,风蝉三数声。
那言苦行役,值此远徂征。
莫话心中事,相看气不平。

中文译文:今天早晨,天空明朗,秋意渐入晋阳城。草叶上的露水已经离开,风中蝉鸣几声。我不想谈论我辛苦的行军生活,此时远离家乡奔赴征战。不要谈论我的心事,想必你看我都有些愤怒。

诗意和赏析:这首诗通过太原送穆质南游的情景,描绘了早晨天空明亮、秋意渐浓的景象。诗中的人物情绪低落,通过渐显的秋意和几声蝉鸣,表达了作者的忧愁和无奈。其中的“那言苦行役,值此远徂征”的句子表达了作者作为一个军人的艰辛生活和长期离乡的辛酸,但他不希望别人谈论他的心事,因为他们都有相似的经历。最后一句“相看气不平”反映了作者心情不佳,不满意当前的处境。整首诗凭借朴实的语言表达出作者的无奈和愤怒情绪,揭示了当时军人的辛苦和不满。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“露叶离披处”全诗拼音读音对照参考

tài yuán sòng mù zhì nán yóu
太原送穆质南游

jīn zhāo tiān jǐng qīng, qiū rù jìn yáng chéng.
今朝天景清,秋入晋阳城。
lù yè lí pī chù, fēng chán sān shù shēng.
露叶离披处,风蝉三数声。
nà yán kǔ xíng yì, zhí cǐ yuǎn cú zhēng.
那言苦行役,值此远徂征。
mò huà xīn zhōng shì, xiāng kàn qì bù píng.
莫话心中事,相看气不平。

“露叶离披处”平仄韵脚

拼音:lù yè lí pī chù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“露叶离披处”的相关诗句

“露叶离披处”的关联诗句

网友评论

* “露叶离披处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“露叶离披处”出自窦庠的 《太原送穆质南游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。