“共仰在齐人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“共仰在齐人”全诗
锦筵开绛帐,玉佩下朱轮。
曲里三仙会,风前百啭春。
欲知忘味处,共仰在齐人。
分类:
《奉和王侍郎春日喜李侍郎崔给谏张舍人…因命觞观乐之什》窦庠 翻译、赏析和诗意
《奉和王侍郎春日喜李侍郎崔给谏张舍人…因命觞观乐之什》是唐代窦庠创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
华馆迟嘉宾,逢迎淑景新。
锦筵开绛帐,玉佩下朱轮。
曲里三仙会,风前百啭春。
欲知忘味处,共仰在齐人。
诗意:
这首诗词是窦庠应和王侍郎喜庆春天,赞美李侍郎、崔给谏和张舍人等人的诗作。诗人描绘了华丽宴会的场景,表达了对春天的赞美和喜悦之情。他们共同享受音乐和美酒,与朋友们一起尽情欢庆春天的到来。诗人希望能够与他们一起忘记尘世的烦恼,共同向往美好的人生。
赏析:
这首诗词以华丽的宴会为背景,通过描绘场景和人物来表达对春天的赞美和喜悦之情。诗中使用了丰富的意象,形容了锦绣华丽的宴席,以及人们佩戴的珍贵饰品。整首诗词充满了欢乐、热闹和活力的氛围。
诗人窦庠通过曲里三仙的描绘,将宴会的气氛描绘得更加生动。曲里三仙指的是一种音乐形式,可能是指在宴会上演奏的音乐。诗中的风前百啭春形容了春天的鸟儿欢唱的情景,展现了春天的生机和活力。
最后两句欲知忘味处,共仰在齐人,表达了诗人希望能与好友们一起忘记尘世烦恼,追求更高尚的人生境界。这里的齐人可能指的是儒家学派的齐物论思想,即追求与天地万物的和谐一致。
整首诗词通过描绘宴会的繁华和春天的美景,展现了诗人对欢庆春天的情感和对美好生活的向往。窦庠运用细腻的描写和富有音乐感的语言,使诗词充满了活力和美感。
“共仰在齐人”全诗拼音读音对照参考
fèng hé wáng shì láng chūn rì xǐ lǐ shì láng cuī gěi jiàn zhāng shè rén yīn mìng shāng guān lè zhī shén
奉和王侍郎春日喜李侍郎崔给谏张舍人…因命觞观乐之什
huá guǎn chí jiā bīn, féng yíng shū jǐng xīn.
华馆迟嘉宾,逢迎淑景新。
jǐn yán kāi jiàng zhàng, yù pèi xià zhū lún.
锦筵开绛帐,玉佩下朱轮。
qū lǐ sān xiān huì, fēng qián bǎi zhuàn chūn.
曲里三仙会,风前百啭春。
yù zhī wàng wèi chù, gòng yǎng zài qí rén.
欲知忘味处,共仰在齐人。
“共仰在齐人”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。