“云中弄明铛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云中弄明铛”全诗
绰约六铢衣,云中弄明铛。
琼姿夜月暖,玉唾春风香。
去去劳怅想,峡猿啸高唐。
分类:
《琼姬曲》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《琼姬曲》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是这首诗词的中文译文:
深深芙蓉城,
In the deep city of lotus flowers,
凤笛声何长。
The sound of the phoenix flute is so long.
绰约六铢衣,
Wearing a graceful robe of six zhu.
云中弄明铛。
Playing a clear chime in the clouds.
琼姿夜月暖,
Her graceful figure, warm in the night moonlight,
玉唾春风香。
Her jade-like spittle carries the fragrance of spring.
去去劳怅想,
Go, go, my weary heart is filled with sorrowful thoughts,
峡猿啸高唐。
The monkeys in the canyon are howling in the lofty Tang Dynasty.
这首诗词描绘了一位美丽的女子,她身穿华丽的衣袍,站在芙蓉城深处。她吹奏着凤笛,声音长久回荡。她的形象婀娜多姿,衣袂轻盈如云彩,手中的明铛发出清脆的声响。在夜晚的月光下,她的容颜显得温柔动人,她的口中飘出的气息带有春天的芬芳。然而,作者心中却充满了劳碌和忧伤,峡谷中的猿猴在高唐时期发出呼啸声,进一步凸显了作者内心的忧愁。
这首诗词的意境优美,充满了浓厚的诗意。作者通过对女子的描绘,展现了她的美丽和优雅,同时也表达了自己内心的烦恼和忧伤。芙蓉城、凤笛、明铛等意象烘托了整首诗词的唯美氛围,给人以视觉和听觉上的享受。同时,峡谷中猿猴的呼啸声则与女子的美丽形成了鲜明的对比,突出了作者内心的痛苦与困惑。
这首诗词以其优美的语言和独特的意象,将读者带入了一个富有想象力和感情的境界。它展示了宋代诗词的独特魅力,同时也给人以思考生命和情感的空间。
“云中弄明铛”全诗拼音读音对照参考
qióng jī qū
琼姬曲
shēn shēn fú róng chéng, fèng dí shēng hé zhǎng.
深深芙蓉城,凤笛声何长。
chuò yuē liù zhū yī, yún zhōng nòng míng dāng.
绰约六铢衣,云中弄明铛。
qióng zī yè yuè nuǎn, yù tuò chūn fēng xiāng.
琼姿夜月暖,玉唾春风香。
qù qù láo chàng xiǎng, xiá yuán xiào gāo táng.
去去劳怅想,峡猿啸高唐。
“云中弄明铛”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。