“细雨丝丝濯旱氛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“细雨丝丝濯旱氛”出自宋代白玉蟾的《示周道士》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xì yǔ sī sī zhuó hàn fēn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“细雨丝丝濯旱氛”全诗
《示周道士》
前山隐隐起雷声,细雨丝丝濯旱氛。
何处飞来松上鹤,晚风唳断九天云。
何处飞来松上鹤,晚风唳断九天云。
分类:
《示周道士》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《示周道士》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
前山隐隐起雷声,
细雨丝丝濯旱氛。
何处飞来松上鹤,
晚风唳断九天云。
诗意:
这首诗描绘了一幅自然景象,展示了大自然的神奇和壮丽。雷声隐隐传来,细雨轻柔洗涤着干燥的空气。一只鹤从松树上飞来,晚风吹得云朵破碎。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一个自然景象,通过对自然元素的描写,表达了作者对大自然的敬畏之情。首两句描述了雷声和细雨,给人一种清新、湿润的感觉,暗示着旱气被排除,万物得到滋润。接着,诗中出现了一只飞来的鹤,它停在松树上,象征着吉祥和长寿。最后一句描述了晚风唳断九天云,给人一种磅礴的气势,凸显了大自然的壮丽和无穷的力量。
整首诗以描写自然景象为主线,通过对雷声、细雨、鹤和晚风的描绘,展示了大自然的神奇和美丽。同时,通过这些自然元素的运用,寄托了作者对自然的敬畏之情和对美好生活的向往。整首诗意境清新,语言简练,给人以一种宁静、静谧的感觉,展示了宋代文人对自然的热爱与追求。
“细雨丝丝濯旱氛”全诗拼音读音对照参考
shì zhōu dào shì
示周道士
qián shān yǐn yǐn qǐ léi shēng, xì yǔ sī sī zhuó hàn fēn.
前山隐隐起雷声,细雨丝丝濯旱氛。
hé chǔ fēi lái sōng shàng hè, wǎn fēng lì duàn jiǔ tiān yún.
何处飞来松上鹤,晚风唳断九天云。
“细雨丝丝濯旱氛”平仄韵脚
拼音:xì yǔ sī sī zhuó hàn fēn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“细雨丝丝濯旱氛”的相关诗句
“细雨丝丝濯旱氛”的关联诗句
网友评论
* “细雨丝丝濯旱氛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨丝丝濯旱氛”出自白玉蟾的 《示周道士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。