“六壬六遁成韬晦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“六壬六遁成韬晦”全诗
六壬六遁成韬晦,四塞三边娄绎骚。
九十日秋凉气少,一千年事乱时多。
长歌大笑不对饮,奈此水光山色何。
分类:
《奉呈天谷》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《奉呈天谷》是宋代白玉蟾所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
底事英人便养高,
角鹰放了弃弓刀。
六壬六遁成韬晦,
四塞三边娄绎骚。
九十日秋凉气少,
一千年事乱时多。
长歌大笑不对饮,
奈此水光山色何。
诗意:
这首诗词表达了作者对时局动荡和政治混乱的思考和感慨。诗中通过对各种象征和隐喻的运用,传达了作者对社会现实的触动和对美好生活的向往。
赏析:
这首诗词开篇即表达了作者对英雄人物的敬佩和高度评价,暗示他们应该用高尚的品质来维护社会和平。接着,作者以放下武器的形象象征着希望战乱和动荡能够停止,人们能够过上安宁的生活。
接下来的几句通过运用占卜术语和地理名词,表达了时局的动荡和复杂,以及边境的不安定。六壬六遁和四塞三边都是古代卜筮术语,暗示充满变数的时局和国家边境的困扰。
在接下来的两句中,作者表达了对时光流转的思考。九十日秋凉气少,意味着时间的流逝,而一千年事乱时多,则展示了历史的长河中充满了混乱和纷争。
最后两句则表达了作者的情感和感慨。长歌大笑不对饮,呈现了作者内心的苦闷和无奈,他无法轻松愉悦地享受美好的景色和生活。奈此水光山色何,表达了对美景的赞美,但也暗指时局的动荡和个人的困苦。
整首诗词通过运用象征和隐喻,表达了作者对时局的忧虑和对美好生活的向往,同时也展示了他对历史和个人命运的思考。
“六壬六遁成韬晦”全诗拼音读音对照参考
fèng chéng tiān gǔ
奉呈天谷
dǐ shì yīng rén biàn yǎng gāo, jiǎo yīng fàng le qì gōng dāo.
底事英人便养高,角鹰放了弃弓刀。
liù rén liù dùn chéng tāo huì, sì sāi sān biān lóu yì sāo.
六壬六遁成韬晦,四塞三边娄绎骚。
jiǔ shí rì qiū liáng qì shǎo, yī qiān nián shì luàn shí duō.
九十日秋凉气少,一千年事乱时多。
cháng gē dà xiào bú duì yǐn, nài cǐ shuǐ guāng shān sè hé.
长歌大笑不对饮,奈此水光山色何。
“六壬六遁成韬晦”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。