“嗅花风入鼻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嗅花风入鼻”出自宋代白玉蟾的《山斋夜坐二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xiù huā fēng rù bí,诗句平仄:仄平平仄平。
“嗅花风入鼻”全诗
《山斋夜坐二首》
嗅花风入鼻,掬水月浮身。
夜静焚香坐,空山一个人。
夜静焚香坐,空山一个人。
分类:
《山斋夜坐二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
诗词:《山斋夜坐二首》
嗅花风入鼻,
掬水月浮身。
夜静焚香坐,
空山一个人。
中文译文:
闻花香风入鼻,
捧水弯月浮身。
夜深静静燃香坐,
空山中独自一人。
诗意:
这首诗描绘了一个人夜晚在山斋中独自坐着的场景。作者通过感官的描绘,表达了他的心境和寂寥之感。他闻到了花香风吹入鼻中,仿佛能感受到花的芬芳;他用手捧起水,看着天上弯曲的月亮在水中倒影,使自己感觉仿佛在月光下漂浮。夜晚的寂静使他焚香,希望藉此营造出一种宁静的氛围。整首诗给人一种清幽、孤寂的感觉,强调了空山中一个人的默默思索和独处的情景。
赏析:
这首诗运用了简练而质朴的语言,描绘了作者夜晚在山斋的静谧场景。通过感官的描绘,如闻花香、捧水观月等,使读者能够身临其境地感受到作者的心境。诗中的空山一个人的情景,表达了作者的孤独和思考的状态,同时也传递出一种超脱尘世的意境。整首诗以简洁的语言和清新的意象,营造出一种宁静、静谧的氛围,使人们在繁忙喧嚣的生活中感受到一片宁静与安宁。这首诗展示了宋代文人对自然、寂静和独处的追求,同时也反映了诗人内心深处对于人生、宇宙和存在的思考。
“嗅花风入鼻”全诗拼音读音对照参考
shān zhāi yè zuò èr shǒu
山斋夜坐二首
xiù huā fēng rù bí, jū shuǐ yuè fú shēn.
嗅花风入鼻,掬水月浮身。
yè jìng fén xiāng zuò, kōng shān yí ge rén.
夜静焚香坐,空山一个人。
“嗅花风入鼻”平仄韵脚
拼音:xiù huā fēng rù bí
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“嗅花风入鼻”的相关诗句
“嗅花风入鼻”的关联诗句
网友评论
* “嗅花风入鼻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嗅花风入鼻”出自白玉蟾的 《山斋夜坐二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。