“采掇山无主”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采掇山无主”全诗
水清鱼识钓,林静犬随人。
采掇山无主,扶持药有神。
客来唯劝酒,蝴蝶是前身。
分类:
作者简介(窦巩)
[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。
《题任处士幽居》窦巩 翻译、赏析和诗意
《题任处士幽居》是唐代诗人窦巩所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
红叶江村夕,
孤烟草舍贫。
水清鱼识钓,
林静犬随人。
采掇山无主,
扶持药有神。
客来唯劝酒,
蝴蝶是前身。
诗词中文译文:
夕阳映照下,江村的红叶飘落,
孤烟升腾在贫寒的茅屋之间。
清澈的水中,鱼儿能够辨认出钓饵,
宁静的林间,犬只随着人的脚步。
山中的草木无人采摘,
但是有神奇的草药供人扶持。
来访的客人只劝我饮酒,
因为蝴蝶曾是我的前身。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个隐居于江村的处士的生活情景。夕阳西下时,红叶随风飘落,给江村带来一丝秋意。孤烟在贫寒的茅屋之间升腾,表现了处士的孤寂和淡泊。诗中的水清澈见底,鱼儿能够辨认出钓饵,展现了自然界的纯净和生机。林间静谧无声,犬只忠诚地随着主人,彰显了处士淡泊名利的态度。
诗的后半部分则谈到了山中的草木以及神奇的草药。山中的草木采摘无人问津,但却蕴藏着神奇的药物,为人们提供了帮助和支持。处士的生活简朴,来访的客人只劝他饮酒,这或许是为了消除世俗的烦忧,追求内心的宁静。最后两句以蝴蝶作为隐喻,表达了处士曾经的前身或者前世,突显了诗人对于生命变化和转世轮回的思考。
整首诗以简洁的语言展示了处士的生活态度和对自然的感悟,强调了淡泊名利、隐逸自然的境界,以及追求内心宁静与超越世俗的人生哲学。
“采掇山无主”全诗拼音读音对照参考
tí rèn chǔ shì yōu jū
题任处士幽居
hóng yè jiāng cūn xī, gū yān cǎo shè pín.
红叶江村夕,孤烟草舍贫。
shuǐ qīng yú shí diào, lín jìng quǎn suí rén.
水清鱼识钓,林静犬随人。
cǎi duō shān wú zhǔ, fú chí yào yǒu shén.
采掇山无主,扶持药有神。
kè lái wéi quàn jiǔ, hú dié shì qián shēn.
客来唯劝酒,蝴蝶是前身。
“采掇山无主”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。