“鸟衔花落碧岩红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鸟衔花落碧岩红”全诗
云掩草舒青洞绿,鸟衔花落碧岩红。
神仙去后无金剑,仕宦来时有玉桐。
未知此后谁人隐,寂寞南来几朵峰。
分类:
《蒙谷》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《蒙谷》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
淡烟轻锁数株松,
夜静潇潇古谷风。
云掩草舒青洞绿,
鸟衔花落碧岩红。
神仙去后无金剑,
仕宦来时有玉桐。
未知此后谁人隐,
寂寞南来几朵峰。
诗意:
这首诗描绘了一幅山谷的景象,传达了作者对自然环境的感受以及对人生和时光流转的思考。诗中通过描绘山谷中的景物和自然现象,表达了作者内心的情感和哲理。
赏析:
诗的开篇描述了淡烟轻锁的景象,用以描绘清晨的山谷。树木静立,宛如数株松树在淡淡的烟雾中隐约可见。夜晚静谧,潇潇的古谷风吹拂着山谷,给人一种宁静而古老的感觉。
接着,诗人描述了云雾掩盖着青草舒展和青洞的绿色。云雾的遮掩使得景色更加神秘而幽静。鸟儿衔着花朵,花瓣随风飘落,染红了碧岩。这里描绘了自然界中的生机与美丽,展示了大自然的鬼斧神工和生命的流转。
接下来的两句描述了神仙离去后,金剑不再存在,而仕宦之人来到这里却有玉桐相伴。这表达了人事如梦,世事变迁,人们追求的东西也会有所不同。神仙象征着超凡和理想,而仕宦则代表了尘世和功名。诗人通过这两句表达了对人生经历和价值观的思考。
最后两句表达了诗人对未来的疑问,不知道之后会有谁隐居在这寂寞的南方山峰之上。几朵峰顶的山峰似乎是孤独而寂寞的,也许代表了诗人对时光流逝、人事易变的感慨。
总体而言,这首诗以深沉的意境和隽永的词藻描绘了山谷的景色,融入了对生命和人生的思考,展现了诗人对自然和人事的感慨和思索。
“鸟衔花落碧岩红”全诗拼音读音对照参考
méng gǔ
蒙谷
dàn yān qīng suǒ shù zhū sōng, yè jìng xiāo xiāo gǔ gǔ fēng.
淡烟轻锁数株松,夜静潇潇古谷风。
yún yǎn cǎo shū qīng dòng lǜ, niǎo xián huā luò bì yán hóng.
云掩草舒青洞绿,鸟衔花落碧岩红。
shén xiān qù hòu wú jīn jiàn, shì huàn lái shí yǒu yù tóng.
神仙去后无金剑,仕宦来时有玉桐。
wèi zhī cǐ hòu shuí rén yǐn, jì mò nán lái jǐ duǒ fēng.
未知此后谁人隐,寂寞南来几朵峰。
“鸟衔花落碧岩红”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。