“颠颠狂狂人不识”的意思及全诗出处和翻译赏析

颠颠狂狂人不识”出自宋代白玉蟾的《黄风子赞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:diān diān kuáng kuáng rén bù shí,诗句平仄:平平平平平仄平。

“颠颠狂狂人不识”全诗

《黄风子赞》
先生不狂是诗狂,先生不颠是酒颠。
颠颠狂狂人不识,归去青城今几年。
曾将诗酒瞒人眼,不是酒仙与诗仙,只是个黄颠。

分类:

《黄风子赞》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《黄风子赞》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。这首诗词描述了一个名叫黄风子的人,他既是一个痴迷于诗歌的疯狂者,也是一个醉心于酒的颠倒者。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

黄风子赞

先生不狂是诗狂,
先生不颠是酒颠。
颠颠狂狂人不识,
归去青城今几年。
曾将诗酒瞒人眼,
不是酒仙与诗仙,
只是个黄颠。

中文译文:

黄风子赞

先生不狂即为痴迷于诗歌的疯狂者,
先生不颠即为醉心于酒的颠倒者。
颠颠狂狂之人不能理解,
回归青城已是多少年。
曾经隐瞒诗歌和酒的真实,
并非酒仙与诗仙,
只是一个黄颠。

诗意和赏析:

《黄风子赞》以一种戏谑的口吻描述了一个独特而古怪的人物,黄风子。诗中的黄风子既是一个痴迷于诗歌的疯狂者,又是一个醉心于酒的颠倒者。他的狂热和颠倒让普通人难以理解。

作者通过运用反讽的手法,将这个人物描绘得离奇又有趣。黄风子的狂热和颠倒不仅让人难以理解,而且使他与常人产生了隔阂。诗中提到他回归青城已是多少年,暗示黄风子已经离开尘世,回归到一个与常人不同的境界。

诗的最后两句"曾将诗酒瞒人眼,不是酒仙与诗仙,只是个黄颠"表明了黄风子并非真正的酒仙或诗仙,他只是一个黄颠,一个在普通人眼中无法理解的怪异人物。

整首诗以简洁明快的语言表达了作者对黄风子的评价和态度。黄风子作为一个与众不同的人物,展现了他在诗歌和酒中的狂热和颠倒,而这种特质使他与常人产生了隔阂。这首诗通过诙谐的描写,反映了作者对个性与独特性的认可,并借此表达了对自由创作和追求个人兴趣的推崇。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“颠颠狂狂人不识”全诗拼音读音对照参考

huáng fēng zǐ zàn
黄风子赞

xiān shēng bù kuáng shì shī kuáng, xiān shēng bù diān shì jiǔ diān.
先生不狂是诗狂,先生不颠是酒颠。
diān diān kuáng kuáng rén bù shí, guī qù qīng chéng jīn jǐ nián.
颠颠狂狂人不识,归去青城今几年。
céng jiāng shī jiǔ mán rén yǎn, bú shì jiǔ xiān yǔ shī xiān,
曾将诗酒瞒人眼,不是酒仙与诗仙,
zhǐ shì gè huáng diān.
只是个黄颠。

“颠颠狂狂人不识”平仄韵脚

拼音:diān diān kuáng kuáng rén bù shí
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“颠颠狂狂人不识”的相关诗句

“颠颠狂狂人不识”的关联诗句

网友评论


* “颠颠狂狂人不识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颠颠狂狂人不识”出自白玉蟾的 《黄风子赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。