“逸士倚楼啸玉龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

逸士倚楼啸玉龙”出自宋代白玉蟾的《清胜轩夜话》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì shì yǐ lóu xiào yù lóng,诗句平仄:仄仄仄平仄仄平。

“逸士倚楼啸玉龙”全诗

《清胜轩夜话》
残灯结花满堂红,酒兴未已诗兴浓。
寒云蠹星锁翠空,一林幽竹夜呼风。
逸士倚楼啸玉龙,秋声泣露落梧桐。
把酒论文开心胸,墨甜相催话未终。
香篆飞蛇穿帘栊,邻鸡唤晓何处钟。
摩挲醉眼栏干东,茶铛无火召玉童。

分类:

《清胜轩夜话》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《清胜轩夜话》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

清胜轩夜话

残灯结花满堂红,
酒兴未已诗兴浓。
寒云蠹星锁翠空,
一林幽竹夜呼风。
逸士倚楼啸玉龙,
秋声泣露落梧桐。
把酒论文开心胸,
墨甜相催话未终。
香篆飞蛇穿帘栊,
邻鸡唤晓何处钟。
摩挲醉眼栏干东,
茶铛无火召玉童。

译文:
清胜轩夜晚的谈话

残灯上结满了花朵,堂上一片红光,
酒的兴致未曾消退,诗的情绪更加浓郁。
寒云压低了星星,锁住了翠色的天空,
一片竹林在夜里呼啸着风声。
逸士依靠楼台高声吟咏,像呼唤着玉龙,
秋天的声音哭泣着露水,落在梧桐树上。
举杯畅谈文学,开阔心胸的愉悦,
甜美的墨汁催促着交谈,话语未曾停止。
飘散的香篆穿过帘栊,如同飞舞的蛇影,
邻居的鸡鸣唤醒了黎明,不知钟声从何处传来。
醉眼摩挲着栏干,望向东方,
茶铛里没有火焰,却召唤着仆人端来玉童。

诗意和赏析:
这首诗词以清胜轩夜晚的谈话为背景,通过描绘一系列景物和情感表达,展示了诗人的心境和情感状态。

诗的开篇,描述了残灯上结满花朵的景象,意味着夜晚的欢乐和热闹气氛。酒的兴致不减,诗的情绪更加浓烈,显示了诗人兴致勃勃的状态。

接着,诗人描绘了寒云压低星星、锁住翠色天空的景象,以及夜晚竹林中呼啸的风声,给人一种幽静而寂寥的感觉。

诗中出现的逸士倚楼啸玉龙,秋声泣露落梧桐,表达了诗人豪放的情怀和对自然的赞美。逸士高声吟咏,象征着对理想和追求的宣泄,秋声泣露,抒发了对世间事物的感伤之情。

诗的后半部分,诗人把酒论文,开心胸,墨甜相催话未终,表达了诗人对文学的热爱和对交流的渴望。墨甜相催表示诗人对文辞的向往和对创作的推动,话未终则是暗示着诗人的思绪犹如滔不绝的话语。

接下来的描写中,香篆飞蛇穿帘栊,邻鸡唤晓何处钟,展示了诗人的想象力和对细节的观察。香篆飞蛇形象生动,邻鸡的鸣叫成为黎明的标志,引发了对时间和空间的思考。

最后两句描述了诗人醉眼摩挲栏干的情景,表现出他对东方的向往和对未知的好奇。茶铛无火召玉童,形象地描绘出一种虚幻而神秘的氛围,暗示着诗人内心的宁静和对仆人的期待。

整首诗以清胜轩夜晚的谈话为背景,通过描绘景物和情感表达,展示了诗人的豪情壮志、对自然的赞美、对文学的热爱以及对时间与空间的思考。诗词运用意象和表达手法,营造出一种富有意境的氛围,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逸士倚楼啸玉龙”全诗拼音读音对照参考

qīng shèng xuān yè huà
清胜轩夜话

cán dēng jié huā mǎn táng hóng, jiǔ xìng wèi yǐ shī xìng nóng.
残灯结花满堂红,酒兴未已诗兴浓。
hán yún dù xīng suǒ cuì kōng, yī lín yōu zhú yè hū fēng.
寒云蠹星锁翠空,一林幽竹夜呼风。
yì shì yǐ lóu xiào yù lóng, qiū shēng qì lù luò wú tóng.
逸士倚楼啸玉龙,秋声泣露落梧桐。
bǎ jiǔ lùn wén kāi xīn xiōng, mò tián xiāng cuī huà wèi zhōng.
把酒论文开心胸,墨甜相催话未终。
xiāng zhuàn fēi shé chuān lián lóng, lín jī huàn xiǎo hé chǔ zhōng.
香篆飞蛇穿帘栊,邻鸡唤晓何处钟。
mā sā zuì yǎn lán gàn dōng, chá dāng wú huǒ zhào yù tóng.
摩挲醉眼栏干东,茶铛无火召玉童。

“逸士倚楼啸玉龙”平仄韵脚

拼音:yì shì yǐ lóu xiào yù lóng
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逸士倚楼啸玉龙”的相关诗句

“逸士倚楼啸玉龙”的关联诗句

网友评论


* “逸士倚楼啸玉龙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逸士倚楼啸玉龙”出自白玉蟾的 《清胜轩夜话》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。