“较猎燕山经几春”的意思及全诗出处和翻译赏析

较猎燕山经几春”出自唐代窦巩的《赠阿史那都尉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiào liè yān shān jīng jǐ chūn,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“较猎燕山经几春”全诗

《赠阿史那都尉》
较猎燕山经几春,雕弓白羽不离身。
年来马上浑无力,望见飞鸿指似人。

作者简介(窦巩)

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。

《赠阿史那都尉》窦巩 翻译、赏析和诗意

《赠阿史那都尉》

较猎燕山经几春,
雕弓白羽不离身。
年来马上浑无力,
望见飞鸿指似人。

译文:
和阿史那都尉一起猎狩燕山多年,
雕刻的弓箭和洁白的箭羽从未离身。
这些年来,我在马背上已经变得疲软无力,
望着飞过的雁鸿,它们的翅膀仿佛人的手指一样。

诗意和赏析:
《赠阿史那都尉》是唐代诗人窦巩写的一首诗,赠送给他的猎友阿史那都尉。这首诗主要表达了诗人面对岁月的流转和自身的老去而感慨万分。

诗人通过猎狩燕山的经历,表达了与阿史那都尉长久相伴的情感。诗中的"雕弓白羽"象征了猎狩的装备和技能,如今已经成为诗人的身份和标志。作者以弓箭为喻,说明自己一直与猎狩的习惯不离不弃,表达了自己坚守初心的态度。

然而,诗人也透露出自己逐渐衰老的无力感。"年来马上浑无力"表明作者已经不再具备过去的体力和精力,感觉自己已经不再年轻。"望见飞鸿指似人"则是诗人对飞过的雁鸿的凝视,他们的翅膀仿佛人的手指,暗示了岁月流逝,人们亦会渐渐老去的无奈。

整首诗表达了诗人对友谊和青春的留恋,以及对时光流转和衰老的感慨。它通过猎狩和飞鸿的形象,唤起了读者对于时光流逝的思考,并引发了对人生意义、友情和青春的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“较猎燕山经几春”全诗拼音读音对照参考

zèng ā shǐ nà dū wèi
赠阿史那都尉

jiào liè yān shān jīng jǐ chūn, diāo gōng bái yǔ bù lí shēn.
较猎燕山经几春,雕弓白羽不离身。
nián lái mǎ shàng hún wú lì, wàng jiàn fēi hóng zhǐ shì rén.
年来马上浑无力,望见飞鸿指似人。

“较猎燕山经几春”平仄韵脚

拼音:jiào liè yān shān jīng jǐ chūn
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“较猎燕山经几春”的相关诗句

“较猎燕山经几春”的关联诗句

网友评论

* “较猎燕山经几春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“较猎燕山经几春”出自窦巩的 《赠阿史那都尉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。