“闲梳白发对残阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“闲梳白发对残阳”全诗
满眼儿孙身外事,闲梳白发对残阳。
分类:
作者简介(窦巩)
[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。
《代邻叟》窦巩 翻译、赏析和诗意
诗词《代邻叟》中文译文:接手70年不再从事农耕,只靠火炉取暖支撑着虚弱的身体从床上起来。眼中满是子孙的事务,闲暇时梳理白发对着残阳。
诗意:这首诗以一位年老的农民为主角,描述了他七十多年来的生活状况。他已经不再从事农耕劳作,只能依靠火炉取暖。虽然年岁已高,身体虚弱,但他的眼里却满是忧虑着子孙们的事务。在他闲暇时,他会梳理自己的白发,对着残阳感慨万千。
赏析:《代邻叟》描绘了一个老农民的生活状态,通过细腻的描写展现了岁月的流转和人生的悲壮。诗中通过运用朴实的语言和形象描写,将老农民的艰辛、劳动和岁月的无情体现得淋漓尽致。尽管诗中揭示了岁月的沧桑和老农民的无奈,但通过余情余韵的情感描写,又表现了老农民对子孙后代的牵念和对自身历史的打量。整首诗流露出深深的人生哲理和对时光流转的感慨,引人深思。
“闲梳白发对残阳”全诗拼音读音对照参考
dài lín sǒu
代邻叟
nián lái qī shí bà gēng sāng, jiù nuǎn zhī léi qiáng xià chuáng.
年来七十罢耕桑,就暖支羸强下床。
mǎn yǎn ér sūn shēn wài shì, xián shū bái fà duì cán yáng.
满眼儿孙身外事,闲梳白发对残阳。
“闲梳白发对残阳”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。