“东皋黍熟君应醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

东皋黍熟君应醉”出自唐代窦巩的《永宁小园寄接近校书(一作羊士谔诗)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dōng gāo shǔ shú jūn yīng zuì,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“东皋黍熟君应醉”全诗

《永宁小园寄接近校书(一作羊士谔诗)》
故里心期奈别何,手栽芳树忆庭柯。
东皋黍熟君应醉,梨叶初红白露多。

作者简介(窦巩)

[唐](约公元七六二年至八二一年间在世)字友封,京兆金城人,窦庠之弟。生卒年均不详,约自唐肃宗宝应元年至穆宗长庆元年间在世,年六十岁。状貌魁伟。少博览,无所不通。性宏放,好谈古今。门多长者车辙。诸兄均先贵达,巩于元和二年(公元八O七年)始举进士。袁滋镇滑州,辟为从事。入朝,拜侍御史,历司勋员外刑部郎中。元稹观察浙东,奏为副使,检校秘书少监,兼御史中丞。稹移镇武昌,巩为副使。平居与人言,吻动而言不发,白居易等目为嗫嚅翁。后终老于鄂渚。巩所著诗,见窦氏联珠集。

《永宁小园寄接近校书(一作羊士谔诗)》窦巩 翻译、赏析和诗意

《永宁小园寄接近校书(一作羊士谔诗)》是唐代诗人窦巩的作品。这首诗表达了作者对故乡的思念之情和对友人离别时的祝愿。

诗中,作者用“故里心期奈别何”开篇,表达了离别之苦和对故乡的思念之情。接着他提到自己曾经种下的芳树,勾起了对家园的回忆。他又以东皋黍熟和梨树初红来描述时节,暗示离别的时间已经过去了一段时间,友人应该已经到达目的地,并且应该已经安顿下来。

整首诗以“故里心期奈别何”开头,以“梨叶初红白露多”来结尾,构成了一个完整的发展过程。诗中虽未明确提到友人的身份,但通过对故里和友人的联想,展现了作者对友人离别的思念和祝愿。

这首诗简短而直接,表达了作者对故乡的思念和友人离别的祝愿。通过对自然景物的描写和对情感的表达,展现了诗人深情厚意的诗意。窦巩是唐代诗坛上的重要人物,他的作品多以情感写景,朴实自然。这首诗也体现了他的风格和特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“东皋黍熟君应醉”全诗拼音读音对照参考

yǒng níng xiǎo yuán jì jiē jìn jiào shū yī zuò yáng shì è shī
永宁小园寄接近校书(一作羊士谔诗)

gù lǐ xīn qī nài bié hé, shǒu zāi fāng shù yì tíng kē.
故里心期奈别何,手栽芳树忆庭柯。
dōng gāo shǔ shú jūn yīng zuì, lí yè chū hóng bái lù duō.
东皋黍熟君应醉,梨叶初红白露多。

“东皋黍熟君应醉”平仄韵脚

拼音:dōng gāo shǔ shú jūn yīng zuì
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“东皋黍熟君应醉”的相关诗句

“东皋黍熟君应醉”的关联诗句

网友评论

* “东皋黍熟君应醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“东皋黍熟君应醉”出自窦巩的 《永宁小园寄接近校书(一作羊士谔诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。