“霜风圣得知”的意思及全诗出处和翻译赏析

霜风圣得知”出自宋代白玉蟾的《风窗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuāng fēng shèng dé zhī,诗句平仄:平平仄平平。

“霜风圣得知”全诗

《风窗》
窗隙针来大,霜风圣得知
耳边如箭急,直把菊花吹。

分类:

《风窗》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《风窗》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
窗户缝隙大得像针眼,
圣人的风神知道了霜风。
风声在耳边飕飕作响,
直接吹落了菊花。

诗意:
这首诗以简洁的语言描绘了窗户的缝隙很大,风从中穿过,吹落了菊花的情景。诗人通过对风的描写,表达了对自然界力量的敬畏和人类的微小。诗中的窗隙和风成为诗人感受自然、思考人生的媒介,凸显了人与自然之间的关系。

赏析:
1. 艺术构思:诗人通过简洁而富有意象的语言,将窗户的缝隙形容为针眼,突显了风的力量和突如其来的性质。通过窗户缝隙,风带来了霜风,形成了自然界的景观。这种巧妙的构思,使得诗词中的景象具有鲜明的形象感。

2. 对比意象:诗中通过对窗户缝隙大和风的形容,与菊花的形象形成鲜明的对比。窗户缝隙的大小与风的急促形成了强烈的对比,凸显了风的力量。而风吹落菊花的情景,则表现了短暂与无常之间的关系。通过对比,诗人展示了自然界的变幻和人生的无常。

3. 感慨人生:诗人通过窗户和风的描写,折射出人生的哲理。窗户作为人与外界交流的媒介,象征着人们对外界的认知和感知。风则代表着自然界的力量和变幻。诗人以自然界的景象来反映人生的无常和多变,使读者思考人与自然的关系以及生命的脆弱。

总体而言,这首诗词以简洁明快的语言,通过窗户和风的描写,展示了自然界的力量和人生的无常。通过对窗缝、风和菊花的描绘,诗人表达了对自然的敬畏和对人生的思考,使读者感受到了自然界的美妙和人生的脆弱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“霜风圣得知”全诗拼音读音对照参考

fēng chuāng
风窗

chuāng xì zhēn lái dà, shuāng fēng shèng dé zhī.
窗隙针来大,霜风圣得知。
ěr biān rú jiàn jí, zhí bǎ jú huā chuī.
耳边如箭急,直把菊花吹。

“霜风圣得知”平仄韵脚

拼音:shuāng fēng shèng dé zhī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“霜风圣得知”的相关诗句

“霜风圣得知”的关联诗句

网友评论


* “霜风圣得知”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“霜风圣得知”出自白玉蟾的 《风窗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。