“临水皤然两鬓丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临水皤然两鬓丝”全诗
横吹铁笛且归去,懒把渔竿立藓矶。
分类:
《和刘司门韵题临溪亭》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《和刘司门韵题临溪亭》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
临水皤然两鬓丝,
山烟凝翠入鹑衣。
横吹铁笛且归去,
懒把渔竿立藓矶。
诗意:
这首诗描绘了一个宁静、优美的自然景观。诗人站在溪边的亭子里,眺望着水面,他的鬓发已经略显花白,水波荡漾间映出了他的影子。山上的烟雾凝聚成翠绿的色彩,仿佛渗透进了他的衣裳。他横吹着铁笛,却并不急着离去,只是悠闲地享受这一切。他懒散地把渔竿立在藓石上,似乎并不急于捕鱼,只是沉浸在大自然的美景之中。
赏析:
这首诗通过具体的自然描写,展示了诗人对自然景色的敏感和对宁静悠闲生活的向往。诗人使用了简洁而准确的语言,将自然景色与自己的心境相融合,使读者能够感受到他的情感和意境。
诗中的“临水皤然两鬓丝”形象地描述了诗人的形象,以水波映照出他的白发,表达了岁月的流逝和时光的变迁。而“山烟凝翠入鹑衣”则将山烟的颜色与诗人的衣着相融合,展示了自然景色的美丽和诗人与自然的紧密联系。
诗人用“横吹铁笛且归去”表达了他悠闲自得的心态,他吹奏着铁笛,但并不急着离去,而是静静欣赏这美妙的时刻。最后两句“懒把渔竿立藓矶”则表现出诗人对自然的亲近和对宁静生活的追求,他懒洋洋地将渔竿靠在藓石上,似乎并不急于捕鱼,只是享受在大自然中的宁静和悠闲。
这首诗表达了诗人对大自然的热爱和对宁静生活的向往,他通过描绘自然景色和自己的心境,将读者带入了一个宁静而美丽的境界,同时也传递了对生活的感悟和对自然的敬畏之情。
“临水皤然两鬓丝”全诗拼音读音对照参考
hé liú sī mén yùn tí lín xī tíng
和刘司门韵题临溪亭
lín shuǐ pó rán liǎng bìn sī, shān yān níng cuì rù chún yī.
临水皤然两鬓丝,山烟凝翠入鹑衣。
héng chuī tiě dí qiě guī qù, lǎn bǎ yú gān lì xiǎn jī.
横吹铁笛且归去,懒把渔竿立藓矶。
“临水皤然两鬓丝”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。