“落花慵扫爱红匀”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花慵扫爱红匀”出自宋代白玉蟾的《翛然轩》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā yōng sǎo ài hóng yún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落花慵扫爱红匀”全诗

《翛然轩》
不著人间一点尘,翛然一室貯幽人。
清宵瓮下酒中圣,白昼笔头诗泣神。
芳草惜锄怜绿净,落花慵扫爱红匀
棋声隔断华胥路,自把博山烧暮春。

分类:

《翛然轩》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《翛然轩》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
不著人间一点尘,
翛然一室贮幽人。
清宵瓮下酒中圣,
白昼笔头诗泣神。
芳草惜锄怜绿净,
落花慵扫爱红匀。
棋声隔断华胥路,
自把博山烧暮春。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,描绘了一个远离尘世的幽静之地。诗人通过描写清晨、白昼和黄昏的不同场景,表达了对清净、美好、自由的向往和追求,同时也流露出一种对逝去时光的怀念之情。

赏析:
诗的第一句"不著人间一点尘"表达了诗人想要脱离尘世纷扰的愿望,追求心灵的宁静。"翛然一室贮幽人"描述了一个幽静的房间,可能是诗人的隐居之所,这里存放着寻求宁静的人们。

接下来的两句"清宵瓮下酒中圣,白昼笔头诗泣神"分别表达了夜晚和白天的不同情景。在夜晚,诗人独自饮酒,感受到一种神圣的氛围,可能是通过酒来寻求心灵的净化和升华。白天,诗人用笔写诗,表达内心的感慨和思考,这些诗句仿佛是诗人内心深处的情感在流淌。

下一句"芳草惜锄怜绿净,落花慵扫爱红匀"描绘了诗人对自然美景的珍惜和喜爱。诗人怜惜那些嫩绿的芳草,慢慢地除去杂草,保持绿色的纯净。落花虽然凋零,但诗人慵懒地扫除,因为他热爱那红色的美丽。

最后两句"棋声隔断华胥路,自把博山烧暮春"描绘了一个安静的场景。棋声传来,分隔了华胥(即仙境)之路,另一方面也使诗人感到孤独和远离尘嚣。诗人自己在山中点燃了篝火,渐渐将春天烧尽,象征着时光的流逝和生命的短暂。

整首诗以清静、宁和、怀古的情感为主题,通过自然景物的描绘,表达了诗人内心对远离尘世、追求自由和美好的向往,以及对时光流转、生命短暂的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花慵扫爱红匀”全诗拼音读音对照参考

xiāo rán xuān
翛然轩

bù zhe rén jiān yì diǎn chén, xiāo rán yī shì zhù yōu rén.
不著人间一点尘,翛然一室貯幽人。
qīng xiāo wèng xià jiǔ zhōng shèng, bái zhòu bǐ tóu shī qì shén.
清宵瓮下酒中圣,白昼笔头诗泣神。
fāng cǎo xī chú lián lǜ jìng, luò huā yōng sǎo ài hóng yún.
芳草惜锄怜绿净,落花慵扫爱红匀。
qí shēng gé duàn huá xū lù, zì bǎ bó shān shāo mù chūn.
棋声隔断华胥路,自把博山烧暮春。

“落花慵扫爱红匀”平仄韵脚

拼音:luò huā yōng sǎo ài hóng yún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花慵扫爱红匀”的相关诗句

“落花慵扫爱红匀”的关联诗句

网友评论


* “落花慵扫爱红匀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花慵扫爱红匀”出自白玉蟾的 《翛然轩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。