“风为栽埋一夜霜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风为栽埋一夜霜”全诗
花将计会千山雪,风为栽埋一夜霜。
分类:
《雪晴二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
诗词:《雪晴二首》
作者:白玉蟾
朝代:宋代
桃李无言蜂蝶忙,
晓寒未肯放春光。
花将计会千山雪,
风为栽埋一夜霜。
中文译文:
桃树梨树虽然无声,但忙碌的蜜蜂和蝴蝶忙个不停。
寒冷的早晨还不肯放出春天的光芒。
鲜花们正准备迎接雪花的到来,
风却埋葬了一夜的霜。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个雪后的清晨景象,通过对桃李花树、蜜蜂蝴蝶、春光、雪花和霜的描绘,表达了大自然的变化和生命的循环。
首先,诗人用桃李无言、蜂蝶忙碌的形象,展现了春天的到来。桃李花树虽然没有声音,但是蜜蜂和蝴蝶却忙碌着采蜜传粉,为春天的到来贡献了一份努力。这里桃李花树和蜂蝶象征着春天的生机与活力。
然而,尽管已经是春天,寒冷的早晨却还不肯放出春光。这里表达了春天的到来并不容易,寒冷的天气依然存在,还没有完全散去。
接着,诗人描述了雪花和霜的存在。雪花将计划好,准备在千山之上降落,给大地带来洁白的覆盖。这里雪花象征着冬天的结束和新生的希望。
然而,风却将霜埋葬。这里的风起到了扰乱原本计划的作用,霜被掩埋在大地之下。这种对自然力量的干预,也许暗示着人类的力量和意外的干预可能会打破自然的秩序。
整首诗通过对春天到来的描述和自然界的变化描绘,表达了生命的循环和自然界的力量。展示了冬天与春天、寒冷与温暖之间的对比,以及大自然中种种力量的相互影响。同时,也透露出人类对自然力量的敬畏和对生命的珍视之情。
“风为栽埋一夜霜”全诗拼音读音对照参考
xuě qíng èr shǒu
雪晴二首
táo lǐ wú yán fēng dié máng, xiǎo hán wèi kěn fàng chūn guāng.
桃李无言蜂蝶忙,晓寒未肯放春光。
huā jiāng jì huì qiān shān xuě, fēng wèi zāi mái yī yè shuāng.
花将计会千山雪,风为栽埋一夜霜。
“风为栽埋一夜霜”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。