“不堪花落烟飞处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不堪花落烟飞处”出自宋代白玉蟾的《题精舍》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù kān huā luò yān fēi chù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。
“不堪花落烟飞处”全诗
《题精舍》
到此黄昏飒飒风,岩头只见药炉空。
不堪花落烟飞处,又听寒猿哭晦翁。
不堪花落烟飞处,又听寒猿哭晦翁。
分类:
《题精舍》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《题精舍》是一首宋代诗词,作者是白玉蟾。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄昏时分来到这里,风声呼啸在岩石上。只见一座空药炉,花儿飘落烟雾中。寒冷的猿猴又听见晦涩老人的哭声。
诗意:
这首诗通过描绘景物和声音,表达了一种凄凉、冷寂的氛围。黄昏时分,风声呼啸,给人一种寂寥孤寂的感觉。在这样的环境中,诗人看到了一座空药炉,象征着一种荒废和无人的状态。花儿飘落,烟雾弥漫,进一步强调了诗人所处的凄凉景象。最后,诗人听见寒冷的猿猴哭泣,似乎与晦涩老人相呼应,突出了荒凉、寂寞的氛围。
赏析:
《题精舍》以简洁而凄凉的语言描绘了一幅荒凉景象。黄昏时分的呼啸风声,空药炉和凋零的花儿,都给人一种寂寥凄凉的感觉。这种景象与最后出现的猿猴哭泣和晦涩老人相互呼应,进一步加深了诗中的悲凉氛围。整首诗通过景物的描绘和声音的描写,将读者带入了一个寂寥冷寂的场景,引发人们对于时光流转和生命消逝的思考。
诗人使用简练的语言,将景物和声音糅合在一起,以传神的形象表达了自然环境的荒凉和人事的凋零。这种凄凉的氛围让人不禁感叹时光的匆匆和生命的脆弱。整首诗以其深刻的意境和悲凉的气息,展示了宋代诗人对于人世沧桑的感慨与思考。
“不堪花落烟飞处”全诗拼音读音对照参考
tí jīng shè
题精舍
dào cǐ huáng hūn sà sà fēng, yán tóu zhī jiàn yào lú kōng.
到此黄昏飒飒风,岩头只见药炉空。
bù kān huā luò yān fēi chù, yòu tīng hán yuán kū huì wēng.
不堪花落烟飞处,又听寒猿哭晦翁。
“不堪花落烟飞处”平仄韵脚
拼音:bù kān huā luò yān fēi chù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不堪花落烟飞处”的相关诗句
“不堪花落烟飞处”的关联诗句
网友评论
* “不堪花落烟飞处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不堪花落烟飞处”出自白玉蟾的 《题精舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。