“已被高人俱占断”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已被高人俱占断”全诗
西壁千岩青未了,万顷岚光薄清晓。
晓来轩窗敞且明,风棂月牖一壶冰。
鸡声未断钟声起,起饮沆瀣朝紫清。
人间红尘刺人眼,世上蜗蝇徒尔乱。
岂复知此爽气佳,已被高人俱占断。
分类:
《挹爽》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《挹爽》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
挹爽
高人今居笔架山,
苍烟冥濛常风寒。
西壁千岩青未了,
万顷岚光薄清晓。
晓来轩窗敞且明,
风棂月牖一壶冰。
鸡声未断钟声起,
起饮沆瀣朝紫清。
人间红尘刺人眼,
世上蜗蝇徒尔乱。
岂复知此爽气佳,
已被高人俱占断。
译文:
高人今居笔架山,
苍烟茫茫常刮寒风。
西壁上千岩青翠未尽,
万顷岚光稀薄的清晨。
天明时,轩窗敞开明亮,
风从窗棂吹进,月透窗牖,一壶冰。
鸡鸣声未停,钟声开始响起,
起身饮酒,舒畅地迎接清晨。
人间纷乱的红尘刺人眼,
世间的蜗蜗蝇蝇只是一片混乱。
岂能再感受到这舒爽的气息,
已被高人们所独占。
诗意:
《挹爽》描绘了一个高人在笔架山的生活场景。诗中通过对自然景色的描写,表达了作者对高人生活的向往和羡慕之情。苍烟茫茫、风寒冷冽的描绘营造出山中清新的氛围,而清晨的轩窗敞开,冰镇的酒,以及鸡鸣钟声的交替,更加突出了高人清静自在的生活态度。
赏析:
《挹爽》通过对自然景色、生活细节的描写,展现了诗人对高人生活的仰慕之情。诗中的笔架山被描绘得苍烟冥濛,常风寒,给人一种清幽宜人的感受。清晨时,轩窗敞开,风从窗棂吹进,月光透过窗户,一壶冰镇的酒,构成了诗中一幅质朴而宜人的画面。
诗人以此来对比人间的红尘喧嚣,形容世上的琐事和纷乱如蜗蝇乱飞,刺人眼目。最后,诗人表示自己已被高人所独占,意味着高人的生活已超出了普通人的理解和参与,令人感慨和羡慕。
整体而言,《挹爽》以自然景色为背景,通过描绘细腻的生活场景,展现了作者对高人生活的向往和对红尘世俗的看透。这首诗词以简洁的语言表达了作者对清净、舒适生活的追求,同时也反映出宋代士人对高人生活的向往和思考。
“已被高人俱占断”全诗拼音读音对照参考
yì shuǎng
挹爽
gāo rén jīn jū bǐ jià shān, cāng yān míng méng cháng fēng hán.
高人今居笔架山,苍烟冥濛常风寒。
xī bì qiān yán qīng wèi liǎo, wàn qǐng lán guāng báo qīng xiǎo.
西壁千岩青未了,万顷岚光薄清晓。
xiǎo lái xuān chuāng chǎng qiě míng, fēng líng yuè yǒu yī hú bīng.
晓来轩窗敞且明,风棂月牖一壶冰。
jī shēng wèi duàn zhōng shēng qǐ, qǐ yǐn hàng xiè cháo zǐ qīng.
鸡声未断钟声起,起饮沆瀣朝紫清。
rén jiān hóng chén cì rén yǎn, shì shàng wō yíng tú ěr luàn.
人间红尘刺人眼,世上蜗蝇徒尔乱。
qǐ fù zhī cǐ shuǎng qì jiā, yǐ bèi gāo rén jù zhàn duàn.
岂复知此爽气佳,已被高人俱占断。
“已被高人俱占断”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。