“拥被视农秧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“拥被视农秧”全诗
酒醨成水淡,诗妙夺花香。
月出星转闹,云行山似忙。
起来携素手,拥被视农秧。
分类:
《云霄菴会宿》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《云霄菴会宿》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是我对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天的情意如此温暖,
夜晚又何如言谈漫长。
酒醨变成了淡水,
诗篇奇妙胜过花香。
月亮升起,星星转动喧闹,
云彩行走,山峦仿佛匆忙。
起床时,牵着素手,
拥被间,眺望农田里的秧苗。
诗意:
这首诗词描绘了一个宿在云霄菴的场景。诗人以春天的暖意为出发点,描绘了夜晚的长谈和酒宴。在酒宴中,酒变得淡如水,而诗的境界却超越了花香的美妙。接着诗人描述了夜晚的景象,月亮升起,星星闪烁,云彩飘动,山峦仿佛忙碌不停。最后,诗人起床,牵着心爱的人的手,一起欣赏农田里的秧苗。
赏析:
这首诗词以描绘春天的情景为主题,通过描写夜晚的宴会和景色,展示了诗人对美好时刻的领悟和感受。诗人通过运用形象生动的词语,将读者带入了一个温馨而浪漫的场景中。诗中融入了对自然景观的描绘,如月亮、星星、云彩和山峦,展示了自然界的美丽和繁忙。最后,诗人以携手眺望农田中的秧苗来结束这首诗词,表达了对自然生命力和希望的赞美。
整体而言,这首诗词以细腻的笔触描绘了春天夜晚的宴会景象,通过对自然景观的描绘和对情感的表达,传达出对美好时刻和自然的热爱与赞美。
“拥被视农秧”全诗拼音读音对照参考
yún xiāo ān huì sù
云霄菴会宿
chūn zì rú qíng nuǎn, yè hé rú huà cháng.
春自如情暖,夜何如话长。
jiǔ lí chéng shuǐ dàn, shī miào duó huā xiāng.
酒醨成水淡,诗妙夺花香。
yuè chū xīng zhuǎn nào, yún xíng shān shì máng.
月出星转闹,云行山似忙。
qǐ lái xié sù shǒu, yōng bèi shì nóng yāng.
起来携素手,拥被视农秧。
“拥被视农秧”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。