“且自烹茶学玉川”的意思及全诗出处和翻译赏析
“且自烹茶学玉川”全诗
野蔌山肴酬白醑,乾柴净米煮清泉。
不须求仕如藏用,且自烹茶学玉川。
时策短筇松竹下,清閒便是地行仙。
分类:
《赠卢隐居》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《赠卢隐居》是一首宋代的诗词,作者是白玉蟾。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
日高丈五尚酣眠,
心下无愁不管天。
野蔌山肴酬白醑,
乾柴净米煮清泉。
不须求仕如藏用,
且自烹茶学玉川。
时策短筇松竹下,
清閒便是地行仙。
中文译文:
太阳升得很高,我还在酣睡之中,
心里没有烦恼,不管外面的天气如何。
山中的野菜和山珍佳肴,与清酒相伴,
用干柴和干净的米煮着清泉。
不需要追求名利如同藏匿财富,
只是自己烹饪茶水,学习玉川的风范。
时常在短竹和松树下展开书写,
宁静自在就是地上的仙人。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对自然、宁静和自由生活的向往和追求。诗人描述了自己高卧而眠的情景,表示自己内心没有烦恼,不受外界干扰。他用山中的野菜和美酒来酬谢自然,用干柴和干净的米煮清泉,展现了对质朴生活的向往和珍视。
诗人表达了对世俗权利和名利的淡漠态度,他不追求功名利禄,更注重内心的自我修炼。他通过自己烹饪茶水、学习玉川的风范,表达了对自然、文化和精神追求的关注。
最后两句诗中,诗人以短竹和松树作为自己书写的场所,强调了清净宁静的环境对于创作和修行的重要性。他认为在宁静的环境中,才能真正体验到仙人般的自由和快乐。
整首诗词以简洁明快的语言,展现了对自然、宁静和自由生活的向往,表达了作者独立自主、追求心灵自由的精神追求,传递出一种超脱尘世纷扰的意境。
“且自烹茶学玉川”全诗拼音读音对照参考
zèng lú yǐn jū
赠卢隐居
rì gāo zhàng wǔ shàng hān mián, xīn xià wú chóu bù guǎn tiān.
日高丈五尚酣眠,心下无愁不管天。
yě sù shān yáo chóu bái xǔ, gān chái jìng mǐ zhǔ qīng quán.
野蔌山肴酬白醑,乾柴净米煮清泉。
bù xū qiú shì rú cáng yòng, qiě zì pēng chá xué yù chuān.
不须求仕如藏用,且自烹茶学玉川。
shí cè duǎn qióng sōng zhú xià, qīng xián biàn shì dì xíng xiān.
时策短筇松竹下,清閒便是地行仙。
“且自烹茶学玉川”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。