“翠殿朱楼自武昌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠殿朱楼自武昌”全诗
三国兴亡成梦事,一川烟草断人肠。
黄旗紫盖伊巴蜀,翠殿朱楼自武昌。
纵谓西山非王气,金陵能得几时王。
分类:
《武昌怀古十咏·吴王宫》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《武昌怀古十咏·吴王宫》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
吴王宫,我不愿将胆命托付给周瑜,否则我如何能让后代子孙见到太康皇帝的尊容。三国的兴亡已经成为过去的梦境,但是武昌一带的烟草香烟依然令人心碎。
黄旗、紫盖,这里指的是吴国和蜀国的旗帜和帐篷,伊、巴是指吴、蜀两地的地名。翠殿、朱楼则是描述武昌吴王宫的建筑风貌。诗人表示,纵然西山并非君王的气象所在,但金陵(即南京)何时能够再次得到君王呢?
诗词通过怀古的方式,表达了对吴国兴盛和衰落的感慨。吴王宫曾经是吴国的皇宫,但随着历史的变迁,吴国灭亡,吴王宫只能成为过去的遗迹。诗人以吴王宫为背景,反思了历史的变迁和政权更迭,同时也抒发了对君王荣耀的向往和思念之情。
这首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,通过对历史的回顾和对未来的期许,展现了诗人对国家和权力的思考和反思。同时,诗中的景物描写和意象运用也使得诗词更加生动、具有感染力。
“翠殿朱楼自武昌”全诗拼音读音对照参考
wǔ chāng huái gǔ shí yǒng wú wáng gōng
武昌怀古十咏·吴王宫
bù jiāng dǎn mìng fù zhōu láng, ān dé ér sūn jiàn tài kāng.
不将胆命付周郎,安得儿孙见太康。
sān guó xīng wáng chéng mèng shì, yī chuān yān cǎo duàn rén cháng.
三国兴亡成梦事,一川烟草断人肠。
huáng qí zǐ gài yī bā shǔ, cuì diàn zhū lóu zì wǔ chāng.
黄旗紫盖伊巴蜀,翠殿朱楼自武昌。
zòng wèi xī shān fēi wáng qì, jīn líng néng dé jǐ shí wáng.
纵谓西山非王气,金陵能得几时王。
“翠殿朱楼自武昌”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。