“直恐横舟堕海门”的意思及全诗出处和翻译赏析

直恐横舟堕海门”出自宋代白玉蟾的《疑潮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhí kǒng héng zhōu duò hǎi mén,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“直恐横舟堕海门”全诗

《疑潮》
卧闻雨吼是潮奔,直恐横舟堕海门
凡百可疑多若此,万今千古共谁论。

分类:

《疑潮》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《疑潮》是宋代诗人白玉蟾的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卧在床上听到雨声如潮水般奔涌,我担心船只会在海门处翻覆。世间的事情多少都难以确定,就像这潮水一样,无论千古还是今天,谁能够解释清楚呢?

诗意:
这首诗通过描绘雨声如潮水般的急促声音,表达了诗人内心的疑虑和困惑。诗人借着描述潮水的浩荡和不可预测性,表达了对人生和世事变幻无常的疑问,以及对未来的不确定感。他认为人世间的事物变化繁多,难以确定,就像潮水一样,无论是在过去的千古还是在当下的今天,谁都难以给出一个明确的解释。

赏析:
《疑潮》这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的疑问和迷茫。诗人通过描绘雨声如潮水般奔涌的场景,将内心的困惑与外在的景象相结合,形成了一种情感上的共鸣。他对人生的不确定性和世事的多变感到困扰,无法确定事物的真相和未来的走向。这种疑惑和困惑在诗中通过对潮水的描绘得到了象征性的表达。

诗中的“横舟堕海门”一句,表达了诗人对于人生道路难以把握的担忧。船只在海门处翻覆,暗示着人们在人生的道路上难以预料到的危险和不确定性,进一步强调了诗人的疑虑。

整首诗以问句的形式出现,以反问的方式引发读者对于人生和世事的思考。诗人以简洁而深沉的语言,唤起了人们对于人生的疑问和思索,表达了对于人生的迷茫和困惑。这种思辨性的表达使得这首诗具有一定的哲理意味,引发人们对于生命的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“直恐横舟堕海门”全诗拼音读音对照参考

yí cháo
疑潮

wò wén yǔ hǒu shì cháo bēn, zhí kǒng héng zhōu duò hǎi mén.
卧闻雨吼是潮奔,直恐横舟堕海门。
fán bǎi kě yí duō ruò cǐ, wàn jīn qiān gǔ gòng shuí lùn.
凡百可疑多若此,万今千古共谁论。

“直恐横舟堕海门”平仄韵脚

拼音:zhí kǒng héng zhōu duò hǎi mén
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“直恐横舟堕海门”的相关诗句

“直恐横舟堕海门”的关联诗句

网友评论


* “直恐横舟堕海门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“直恐横舟堕海门”出自白玉蟾的 《疑潮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。