“道为诗书重”的意思及全诗出处和翻译赏析

道为诗书重”出自唐代杜诵的《哭长孙侍郎(一作杜甫诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dào wèi shī shū zhòng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“道为诗书重”全诗

《哭长孙侍郎(一作杜甫诗)》
道为诗书重,名因赋颂雄。
礼闱曾擢桂,宪府既乘骢。
流水生涯尽,浮云世事空。
唯馀旧台柏,萧瑟九原中。

分类:

《哭长孙侍郎(一作杜甫诗)》杜诵 翻译、赏析和诗意

《哭长孙侍郎(一作杜甫诗)》是唐代诗人杜诵的作品。这首诗通过哀悼长孙侍郎的方式,表达了对诗书文化的重视、对名利虚荣的领悟以及对生命短暂和世事无常的思考。

诗词的中文译文:
道为诗书重,
名因赋颂雄。
礼闱曾擢桂,
宪府既乘骢。
流水生涯尽,
浮云世事空。
唯馀旧台柏,
萧瑟九原中。

诗意和赏析:
这首诗通过对长孙侍郎的哀悼,抒发了诗人对诗书文化的珍视。诗中提到“道为诗书重”,强调了道德修养和文化教育的重要性。而“名因赋颂雄”,则表达了通过诗文赋诗来塑造雄伟形象和享有声名的愿望。

在诗的后半部分,诗人通过描述长孙侍郎的卓越成就,如在礼闱(官方选拔官员的地方)中被选拔为桂冠词人,以及在宪府(指宪司,掌管律令的机构)中乘坐名马骢马,表达了对长孙侍郎的赞美和敬仰。

然而,诗人在描写长孙侍郎的辉煌时,也隐含了对世事无常和生命短暂的思考。他说“流水生涯尽,浮云世事空”,暗示着人生如水流般短暂有限,世间的荣华富贵如同浮云一般虚幻而空无。

最后两句“唯馀旧台柏,萧瑟九原中”,通过描绘旧时的台榭上孤立的柏树和广阔草原上凄凉的风景,表达了对长孙侍郎的深深怀念和对人生更深层次的思索。柏树凄然而立,象征着岁月的沉淀和历史的传承;萧瑟的九原则表明了人生的孤独和无常。

《哭长孙侍郎(一作杜甫诗)》通过对长孙侍郎的颂扬和对生命的思考,表达了对诗书文化的推崇,以及对名利和世俗虚荣的超越。诗中的景物描写和意象塑造都充满了深情和哀思,给人一种悲壮而深远的诗意体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“道为诗书重”全诗拼音读音对照参考

kū zhǎng sūn shì láng yī zuò dù fǔ shī
哭长孙侍郎(一作杜甫诗)

dào wèi shī shū zhòng, míng yīn fù sòng xióng.
道为诗书重,名因赋颂雄。
lǐ wéi céng zhuó guì, xiàn fǔ jì chéng cōng.
礼闱曾擢桂,宪府既乘骢。
liú shuǐ shēng yá jǐn, fú yún shì shì kōng.
流水生涯尽,浮云世事空。
wéi yú jiù tái bǎi, xiāo sè jiǔ yuán zhōng.
唯馀旧台柏,萧瑟九原中。

“道为诗书重”平仄韵脚

拼音:dào wèi shī shū zhòng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 上平二冬  (仄韵) 上声二肿  (仄韵) 去声二宋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“道为诗书重”的相关诗句

“道为诗书重”的关联诗句

网友评论

* “道为诗书重”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“道为诗书重”出自杜诵的 《哭长孙侍郎(一作杜甫诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。