“碧眼何须青白为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“碧眼何须青白为”全诗
君看衮衮腰金者,曾见骚坛大将谁。
分类:
《赠相士徐碧眼》白玉蟾 翻译、赏析和诗意
《赠相士徐碧眼》是宋代白玉蟾创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧眼何须青白为,
冰辞雹语不吾欺。
君看衮衮腰金者,
曾见骚坛大将谁。
诗意:
这首诗词是作者白玉蟾以赠词的形式向相士徐碧眼致意。诗人赞美徐碧眼的眼睛,认为他的眼睛并不需要青色或白色来衬托,因为它们本身就具有如冰雪般的纯净,语言则如冰霜和雹石一样真实。作者请读者注意那些身披豪华衣饰、腰间佩戴金饰的人,问他们是否曾见过像徐碧眼这样的伟大将领在骚文化圈中崭露头角。
赏析:
这首诗词以简洁有力的语言表达了对徐碧眼的赞美,同时也间接探讨了文化和权力的关系。诗人通过描述徐碧眼的眼睛来表达他的纯净和真实,强调他在相士领域的卓越能力。作者以句句犀利的描述,将徐碧眼的眼睛与冰雪相比,突出了其清澈明亮的特质。诗人进一步认为徐碧眼的言辞就如同冰霜和雹石一样真实,不会欺骗他人。
在诗的后半部分,作者转向让读者思考那些身穿豪华装饰、佩戴金饰的人,暗示他们可能只是外表光鲜,却缺乏真正的才能和见识。通过这种对比,作者间接质问读者,是否见过真正在文化领域中脱颖而出的伟大将领,进一步探讨了权力和文化的关系。这种批判意味的思考使得这首诗词在宋代文化背景下更具意义。
总的来说,这首诗词以简洁而有力的语言,通过对徐碧眼的赞美和对权力与文化的思考,传达了诗人对真实和才能的追求。
“碧眼何须青白为”全诗拼音读音对照参考
zèng xiàng shì xú bì yǎn
赠相士徐碧眼
bì yǎn hé xū qīng bái wèi, bīng cí báo yǔ bù wú qī.
碧眼何须青白为,冰辞雹语不吾欺。
jūn kàn gǔn gǔn yāo jīn zhě, céng jiàn sāo tán dà jiàng shuí.
君看衮衮腰金者,曾见骚坛大将谁。
“碧眼何须青白为”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。