“爽气平分桂影高”的意思及全诗出处和翻译赏析

爽气平分桂影高”出自宋代白玉蟾的《中秋月二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǎng qì píng fēn guì yǐng gāo,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“爽气平分桂影高”全诗

《中秋月二首》
风吹玉露洗银河,爽气平分桂影高
把笛倚偻人不寝,此心直拟数秋毫。

分类:

《中秋月二首》白玉蟾 翻译、赏析和诗意

《中秋月二首》是宋代诗人白玉蟾创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中秋月二首

风吹玉露洗银河,
爽气平分桂影高。
把笛倚偻人不寝,
此心直拟数秋毫。

译文:

风吹拂玉露洗净银河,
清爽的气息平分桂树的影儿高。
拿起笛子靠在身旁,人不寻常地不安睡,
这颗心直接比拟数秋毫微小。

诗意解析:

这首诗描绘了中秋夜的景象。第一句以风吹拂玉露洗净银河,表达了秋夜的清凉和湿润。第二句描述了桂树的影子高悬,清爽的气息充盈。第三句以拿起笛子靠在身旁,表现了诗人内心的不安和无法入眠的状态。最后一句以此心直接比拟数秋毫微小,表达了诗人内心的纠结和烦躁。

赏析:

这首诗以简洁明快的语言,描绘了中秋夜的特殊氛围和诗人内心的动荡。诗中通过风吹拂玉露洗净银河、桂树的高悬影子等形象描绘,将读者带入了秋夜的静谧和凉爽之中。而诗人拿起笛子靠在身旁,无法入眠的描写,则表达了诗人内心的不安和焦虑之情。最后一句以此心直接比拟数秋毫微小,通过细微之处表现了诗人内心的纠结和烦躁。整首诗以简练凝练的语言,勾勒出了中秋之夜的独特韵味和诗人内心的复杂情感,给人以思考和联想的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爽气平分桂影高”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū yuè èr shǒu
中秋月二首

fēng chuī yù lù xǐ yín hé, shuǎng qì píng fēn guì yǐng gāo.
风吹玉露洗银河,爽气平分桂影高。
bǎ dí yǐ lóu rén bù qǐn, cǐ xīn zhí nǐ shù qiū háo.
把笛倚偻人不寝,此心直拟数秋毫。

“爽气平分桂影高”平仄韵脚

拼音:shuǎng qì píng fēn guì yǐng gāo
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爽气平分桂影高”的相关诗句

“爽气平分桂影高”的关联诗句

网友评论


* “爽气平分桂影高”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爽气平分桂影高”出自白玉蟾的 《中秋月二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。