“空蒙野色当楼处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空蒙野色当楼处”全诗
空蒙野色当楼处,寂寞春寒带雨时。
已放清歌逐瑶管,旋篘新酿行金巵。
衰翁酩酊自为乐,举鞭不问并州儿。
分类:
《遣兴》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《遣兴》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苦竹生出嫩笋四五寸,
樱桃盛开千万枝。
眺望楼上,只见一片朦胧的田野,
春天的寒冷中带着雨水的寂寞。
我已经唱完清歌,随着瑶琴的音乐,
喝着新酿的美酒,举起金杯。
老年人醉得烂醉,自己为乐,
马鞭高举,不再关心并州的儿童。
诗意:
这首诗词以描写自然景物和表达诗人的情感为主题。诗人通过描述苦竹生出新笋和樱桃盛开的美景,展示了春天的生机和繁荣。然而,在楼上眺望时,诗人感受到了一种朦胧的田野景色和春天中的寂寞与寒冷。诗人表达了自己已经唱完清歌,喝完美酒,陶醉于自己的世界中,不再关心外界的事物。
赏析:
《遣兴》通过对自然景物的描写,展示了春天的美丽和生机。苦竹生出的嫩笋和樱桃盛开的花朵都是春天的象征,给人一种生机勃勃的感觉。然而,诗人在描绘田野景色时使用了"空蒙"一词,传达出一种朦胧、模糊的感觉,与春天的寒冷和雨水相结合,表达了一种寂寞和忧伤的情绪。
诗的后半部分,诗人提到自己已经唱完清歌,喝着新酿的美酒,陶醉于自己的世界中。这种放纵的态度,表达了诗人对自己生活的享受和追求内心的自由。"衰翁酩酊自为乐"这一句描绘了一个老年人痛饮美酒,醉得烂醉的场景,表达了诗人对于自己生活方式的选择和对世俗的超脱。
最后两句"举鞭不问并州儿",表达了诗人对外界事物的漠不关心和超然态度。并州是中国古代的一个地方,这里可以理解为现实世界的喧嚣和烦扰。诗人通过举鞭不问,并州儿的形象,表达了自己超越尘世的境界,专注于内心世界的追求。
总的来说,《遣兴》通过对自然景物的描写和表达诗人内心情感的抒发,展示了春天的美丽与寂寞,以及诗人对自由和超脱的追求。
“空蒙野色当楼处”全诗拼音读音对照参考
qiǎn xìng
遣兴
kǔ zhú shēng sǔn sì wǔ cùn, yīng táo kāi huā qiān wàn zhī.
苦竹生笋四五寸,樱桃开花千万枝。
kōng méng yě sè dāng lóu chù, jì mò chūn hán dài yǔ shí.
空蒙野色当楼处,寂寞春寒带雨时。
yǐ fàng qīng gē zhú yáo guǎn, xuán chōu xīn niàng xíng jīn zhī.
已放清歌逐瑶管,旋篘新酿行金巵。
shuāi wēng mǐng dǐng zì wéi lè, jǔ biān bù wèn bīng zhōu ér.
衰翁酩酊自为乐,举鞭不问并州儿。
“空蒙野色当楼处”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。