“泊舟古城下”的意思及全诗出处和翻译赏析

泊舟古城下”出自唐代戴叔伦的《曾游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pō zhōu gǔ chéng xià,诗句平仄:平平仄平仄。

“泊舟古城下”全诗

《曾游》
泊舟古城下,高阁快登眺。
大江会彭蠡,群峰豁玄峤。
清影涵空明,黛色凝远照。
碑留太史书,词刻长公调。
绝粒感楚囚,丹衷犹照耀。
怀哉不可招,凭阑一悲啸。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《曾游》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

诗词《曾游》是唐代戴叔伦所创作的一首诗,描述了诗人在古城下停船,登高楼眺望自然景观的情景,表达了对景色美丽和怀念的感慨。

译文:
停舟在古城下,登上高阁迅速观望。
大江汇聚彭蠡湖,群山高耸玄峤谷。
清澈的倒影映照空明,山色在远处凝结。
碑文里记载着历史,墙上刻有古人的诗调。
绝粒的感伤深远如楚囚,我内心的赤诚仍然闪耀。
伤感的情绪不可遏制,我站在栏杆上悲哀地呼喊。

诗意:
《曾游》以描述自然景观的方式表达了诗人对美丽景色的赞美和对逝去岁月的怀念之情。诗中通过描绘大江、群山和古城的景色特征,再通过诗人的情感表达,突出了诗人对过去时光和过往事物的追忆和思考。诗人在自然美景和记载历史的碑文中,切身地感悟到岁月流转、事物更迭,而内心的情感和灵魂的追求则是永恒不变的。整首诗抒发了对美景的欣赏和怀旧之情,同时也表达了对人生哲理的思考。

赏析:
《曾游》以简洁明了的文字,描绘了一幅壮丽宏伟的自然景观。通过使用形象生动的诗句和对比手法,将大自然和历史人文结合在一起,以诗人的情感体验展示了诗人对美景和往事的怀念之情。诗中交织着对自然和人文的描绘,凝结着诗人对生活、历史和人性的思考。整首诗语言简练、意蕴深远,给人以广阔的遐想空间,同时也让读者对自然美景和历史渊源有所感悟。这首诗通过对自然景观的描述,展示了戴叔伦细腻的情感和对传统文化的热爱,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“泊舟古城下”全诗拼音读音对照参考

céng yóu
曾游

pō zhōu gǔ chéng xià, gāo gé kuài dēng tiào.
泊舟古城下,高阁快登眺。
dà jiāng huì péng lí, qún fēng huō xuán jiào.
大江会彭蠡,群峰豁玄峤。
qīng yǐng hán kōng míng, dài sè níng yuǎn zhào.
清影涵空明,黛色凝远照。
bēi liú tài shǐ shū, cí kè zhǎng gōng diào.
碑留太史书,词刻长公调。
jué lì gǎn chǔ qiú, dān zhōng yóu zhào yào.
绝粒感楚囚,丹衷犹照耀。
huái zāi bù kě zhāo, píng lán yī bēi xiào.
怀哉不可招,凭阑一悲啸。

“泊舟古城下”平仄韵脚

拼音:pō zhōu gǔ chéng xià
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“泊舟古城下”的相关诗句

“泊舟古城下”的关联诗句

网友评论

* “泊舟古城下”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“泊舟古城下”出自戴叔伦的 《曾游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。