“井径萧条人不见”的意思及全诗出处和翻译赏析

井径萧条人不见”出自宋代蔡襄的《广陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jǐng jìng xiāo tiáo rén bú jiàn,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“井径萧条人不见”全诗

《广陵》
广陵归客叹飞蓬,怀古伤离向此中。
前世翻波那复问,十年弹指已成空。
楼头画角催残日,城上寒鸦噪晚风。
井径萧条人不见,又随潮信度江东。

分类:

《广陵》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《广陵》是宋代文学家蔡襄的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
广陵归客叹飞蓬,
怀古伤离向此中。
前世翻波那复问,
十年弹指已成空。
楼头画角催残日,
城上寒鸦噪晚风。
井径萧条人不见,
又随潮信度江东。

诗意:
这首诗词描绘了一个归来广陵的游子的心情。游子对逝去的时光和远离的故乡感到悲伤和思念。他回顾前世的种种,却发现往事已随波逝去,时间飞逝得如此之快,仿佛只是一瞬间的转瞬即逝。楼顶的画角催促着太阳西沉,城上的寒鸦在嘈杂的晚风中叫嚣。井边的小径荒凉寂寞,再次随着潮水的涨落,他又要踏上远去的江东。

赏析:
这首诗词通过描写归来广陵的游子的心情,表达了时间的流逝和生活的变迁。诗人通过对过去的回忆和对现实的观察,展现了对离别和时光消逝的感慨和思考。诗中的广陵和江东象征着故乡和远方,在游子的心中承载了无尽的思念和渴望。诗人以简练而凄美的语言,描绘了游子内心的孤独和迷茫,以及对岁月流转的感慨和无奈。整首诗情感真挚,意境凄凉,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“井径萧条人不见”全诗拼音读音对照参考

guǎng líng
广陵

guǎng líng guī kè tàn fēi péng, huái gǔ shāng lí xiàng cǐ zhōng.
广陵归客叹飞蓬,怀古伤离向此中。
qián shì fān bō nà fù wèn, shí nián tán zhǐ yǐ chéng kōng.
前世翻波那复问,十年弹指已成空。
lóu tóu huà jiǎo cuī cán rì, chéng shàng hán yā zào wǎn fēng.
楼头画角催残日,城上寒鸦噪晚风。
jǐng jìng xiāo tiáo rén bú jiàn, yòu suí cháo xìn dù jiāng dōng.
井径萧条人不见,又随潮信度江东。

“井径萧条人不见”平仄韵脚

拼音:jǐng jìng xiāo tiáo rén bú jiàn
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“井径萧条人不见”的相关诗句

“井径萧条人不见”的关联诗句

网友评论


* “井径萧条人不见”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“井径萧条人不见”出自蔡襄的 《广陵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。