“闲居倦时燠”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲居倦时燠”出自唐代戴叔伦的《喜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián jū juàn shí yù,诗句平仄:平平仄平仄。

“闲居倦时燠”全诗

《喜雨》
闲居倦时燠,开轩俯平林。
雷声殷遥空,云气布层阴。
川上风雨来,洒然涤烦襟。
田家共欢笑,沟浍亦已深。
团团聚邻曲,斗酒相与斟。
樵歌野田中,渔钓沧江浔。
苍天暨有念,悠悠终我心。

分类:

作者简介(戴叔伦)

戴叔伦头像

戴叔伦(732—789),唐代诗人,字幼公(一作次公),润州金坛(今属江苏)人。年轻时师事萧颖士。曾任新城令、东阳令、抚州刺史、容管经略使。晚年上表自请为道士。其诗多表现隐逸生活和闲适情调,但《女耕田行》、《屯田词》等篇也反映了人民生活的艰苦。论诗主张“诗家之景,如蓝田日暖,良玉生烟,可望而不可置于眉睫之前”。其诗体裁皆有所涉猎。

《喜雨》戴叔伦 翻译、赏析和诗意

《喜雨》是唐代诗人戴叔伦创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

喜雨

闲居倦时燠,开轩俯平林。
雷声殷遥空,云气布层阴。
川上风雨来,洒然涤烦襟。
田家共欢笑,沟浍亦已深。
团团聚邻曲,斗酒相与斟。
樵歌野田中,渔钓沧江浔。
苍天暨有念,悠悠终我心。

译文:
在闲居里,疲倦的时候,我打开窗户俯视着平静的林木。
雷声在遥远的天空中回响,云气密布,阴影层层叠叠。
风雨从山川上来,洒落下来,洗涤着烦躁的心绪。
田家人们一起欢笑,沟渠也变得更加深邃。
亲密的邻居们团团聚在一起,相互斟满酒杯。
在野外的田间,樵夫唱着歌,渔夫垂钓在沧江浔水中。
广阔的苍天似乎也有所感应,悠悠地渗透进我的内心。

诗意:
《喜雨》描绘了一幅大自然中雨后田园的美景和人们的欢乐场景。诗人通过描绘闲居时的倦怠、雷雨前的阴沉气氛以及雨后田园的生机勃勃,表达了作者对田园生活的向往和对大自然力量的敬畏之情。在雨后的清新空气中,田家人们欢笑团聚,而诗人也感受到了苍天的关怀,内心的喜悦与宁静。

赏析:
《喜雨》以简洁自然的语言描绘了雨后田园的景色和人们的欢乐情景,给人一种宁静和舒适的感觉。诗人通过对自然景物的描写,展现了大自然的神奇和力量,并通过田家人们的欢笑团聚,传递了人与自然的和谐关系。整首诗以自然景物为背景,以感受自然、与自然融合为主题,表达了诗人对纯朴田园生活的向往以及对大自然美好与神秘的赞美。诗词的语言简练流畅,意境清新明朗,给人以愉悦而宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲居倦时燠”全诗拼音读音对照参考

xǐ yǔ
喜雨

xián jū juàn shí yù, kāi xuān fǔ píng lín.
闲居倦时燠,开轩俯平林。
léi shēng yīn yáo kōng, yún qì bù céng yīn.
雷声殷遥空,云气布层阴。
chuān shàng fēng yǔ lái, sǎ rán dí fán jīn.
川上风雨来,洒然涤烦襟。
tián jiā gòng huān xiào, gōu huì yì yǐ shēn.
田家共欢笑,沟浍亦已深。
tuán tuán jù lín qū, dǒu jiǔ xiāng yǔ zhēn.
团团聚邻曲,斗酒相与斟。
qiáo gē yě tián zhōng, yú diào cāng jiāng xún.
樵歌野田中,渔钓沧江浔。
cāng tiān jì yǒu niàn, yōu yōu zhōng wǒ xīn.
苍天暨有念,悠悠终我心。

“闲居倦时燠”平仄韵脚

拼音:xián jū juàn shí yù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲居倦时燠”的相关诗句

“闲居倦时燠”的关联诗句

网友评论

* “闲居倦时燠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲居倦时燠”出自戴叔伦的 《喜雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。