“青山正相同”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山正相同”全诗
青山正相同,万状呈峭格。
落日涵紫翠,深春变颜色。
云石抱幽致,猿鸟自娱适。
上穷林端寺,下见海内国。
贤侯乘閒来,四座揖佳客。
歌吹有怀酌,笔研角文墨。
雄谈连今古,大笑一欢戚。
嗟物亦时遇,旷久兹乃得。
从知闽州图,复记新名迹。
分类:
《碧峰亭》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《碧峰亭》是宋代蔡襄所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
碧峰亭
虚亭坐落于城市西隅,开放的栏杆俯瞰北方。
青山正是相似的,形状万千,峭峭然耸立。
夕阳映照着紫色和翠绿,深春使色彩多变。
云雾缭绕的石头环绕着幽静的景致,猿猴和鸟儿在自得其乐地嬉戏。
向上望,可见林端的寺庙,向下望,可见海内的国家。
贤明的侯爷闲暇时来此,四座的人们向佳客行礼。
歌声和音乐中充满着深思熟虑,笔墨中蕴含着角度的文辞。
雄辩谈论将古今连接在一起,大笑中体现着欢乐的情谊。
感叹人与物的相遇也是时机巧合,经过漫长等待才得以如此。
从此认识了闽州的地图,也记住了新的名胜古迹。
诗意和赏析:
《碧峰亭》描述了一个虚亭位于城市的西隅,从亭中可以俯瞰北方的青山,山形峻峭。诗中以自然景色为背景,描绘了夕阳映照下的紫翠色彩和深春时节的多变色彩,展现了大自然的美丽景致。云石环绕的景观给人以幽静的感觉,猿猴和鸟儿在其中自得其乐,增添了生机和活力。
诗中还描述了碧峰亭所在的环境,上望可见林端的寺庙,下望可见海内的国家,显示了碧峰亭地势高远,视野开阔。贤明的侯爷闲暇时会来此,四座的人们向佳客行礼,给人以和谐友好的氛围。诗中还提到了歌吹和笔墨的活动,歌吹中蕴含深意,笔墨中写就了角度的文辞。
整首诗以景物描写为主,旨在表达作者对自然景色的赞美和对文人雅士的向往。通过描绘碧峰亭的美丽景色和吟咏、书写的活动,展示了作者对自然、艺术和人情的热爱,以及对闽州地理和名胜古迹的了解。诗中还流露出对人与物相遇的机缘感慨,并借此表达了作者对于文化交流和知识传承的重视。
“青山正相同”全诗拼音读音对照参考
bì fēng tíng
碧峰亭
xū tíng chéng xī yú, kāi kǎn fǔ lín běi.
虚亭城西隅,开槛俯临北。
qīng shān zhèng xiāng tóng, wàn zhuàng chéng qiào gé.
青山正相同,万状呈峭格。
luò rì hán zǐ cuì, shēn chūn biàn yán sè.
落日涵紫翠,深春变颜色。
yún shí bào yōu zhì, yuán niǎo zì yú shì.
云石抱幽致,猿鸟自娱适。
shàng qióng lín duān sì, xià jiàn hǎi nèi guó.
上穷林端寺,下见海内国。
xián hóu chéng xián lái, sì zuò yī jiā kè.
贤侯乘閒来,四座揖佳客。
gē chuī yǒu huái zhuó, bǐ yán jiǎo wén mò.
歌吹有怀酌,笔研角文墨。
xióng tán lián jīn gǔ, dà xiào yī huān qī.
雄谈连今古,大笑一欢戚。
jiē wù yì shí yù, kuàng jiǔ zī nǎi dé.
嗟物亦时遇,旷久兹乃得。
cóng zhī mǐn zhōu tú, fù jì xīn míng jī.
从知闽州图,复记新名迹。
“青山正相同”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 上声十六铣 (仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。