“香泽最深风静处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香泽最深风静处”全诗
香泽最深风静处,醉红须在月明时。
已知佳节无余日,更向残芳卷一巵。
擬放春归还自语,来年老信莫先期。
分类:
《二十二日山堂小饮和元郎中牡丹向谢之什》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《二十二日山堂小饮和元郎中牡丹向谢之什》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
几家园馆见千枝,
白发虽多意不衰。
香泽最深风静处,
醉红须在月明时。
已知佳节无余日,
更向残芳卷一巵。
拟放春归还自语,
来年老信莫先期。
诗意:
这首诗词描绘了作者与元郎中牡丹向谢之间在山堂小饮时的情景。诗中表达了对牡丹花的赞美,同时也透露了对时光流逝和生命短暂的思考。
赏析:
这首诗词以描写牡丹花为主题,通过对园馆中繁多的牡丹花朵的描绘,展示了牡丹花的繁盛和美丽。即使作者年事已高,白发已多,但对牡丹花的喜爱和赞美之情仍然不减。
诗中提到的"香泽最深风静处"指的是牡丹花最香最美的时刻,这个时候正是风静月明的夜晚,暗示着牡丹花散发出的香气和美丽在宁静的环境中得以最好地表现。
诗的后半部分表达了诗人对光阴流逝的感慨。他意识到佳节已过,时间不再留给他多余的日子,他要将这残留的美好卷起来,留在酒杯里,象征着对美好时光的珍藏。
最后两句"拟放春归还自语,来年老信莫先期"表达了作者对未来的思考。他暗示自己即将步入晚年,提醒自己要珍惜时光,不要过早预料未来的事情。
整首诗词以牡丹花为主题,通过描绘花的美丽和对时光流逝的思考,表达了作者对生命短暂和珍惜时光的感慨。同时,诗中运用了自然景物和美好时刻的描写,使诗词更富有意境和感染力。
“香泽最深风静处”全诗拼音读音对照参考
èr shí èr rì shān táng xiǎo yǐn hé yuán láng zhōng mǔ dān xiàng xiè zhī shén
二十二日山堂小饮和元郎中牡丹向谢之什
jǐ jiā yuán guǎn jiàn qiān zhī, bái fà suī duō yì bù shuāi.
几家园馆见千枝,白发虽多意不衰。
xiāng zé zuì shēn fēng jìng chù, zuì hóng xū zài yuè míng shí.
香泽最深风静处,醉红须在月明时。
yǐ zhī jiā jié wú yú rì, gèng xiàng cán fāng juǎn yī zhī.
已知佳节无余日,更向残芳卷一巵。
nǐ fàng chūn guī huán zì yǔ, lái nián lǎo xìn mò xiān qī.
擬放春归还自语,来年老信莫先期。
“香泽最深风静处”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。