“宣室夜谈思贾谊”的意思及全诗出处和翻译赏析

宣室夜谈思贾谊”出自宋代蔡襄的《送仲庶待制知泽州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuān shì yè tán sī jiǎ yì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“宣室夜谈思贾谊”全诗

《送仲庶待制知泽州》
十年台省献嘉谋,新总兵符镇上游。
琴有薰弦多舜俗,地连沙尾旧湘州。
江边行色船千丈,塞外威声马万头。
宣室夜谈思贾谊,未应乡国久迟留。

分类:

《送仲庶待制知泽州》蔡襄 翻译、赏析和诗意

这首诗词《送仲庶待制知泽州》是宋代文学家蔡襄所作。下面是这首诗词的中文译文:

十年台省献嘉谋,
新总兵符镇上游。
琴有薰弦多舜俗,
地连沙尾旧湘州。
江边行色船千丈,
塞外威声马万头。
宣室夜谈思贾谊,
未应乡国久迟留。

这首诗词表达了送行仲庶待制(即仲庶待制知泽州,指被任命为泽州知州的官员)的情感。

诗中首先提到了十年台省献嘉谋,指的是送行者在长达十年的时间里在朝廷中献策,为国家出谋划策。新总兵符镇上游,表示仲庶待制将要出任新的职位,统领军队,镇守边疆,承担起重要的责任。

接下来,诗中提到琴有薰弦多舜俗,地连沙尾旧湘州。这里以琴为比喻,表达出送行者对仲庶待制的赞赏之情。琴的薰弦指琴弦被熏染得更加香艳,舜俗指古代舜帝的美德风尚。地连沙尾旧湘州,表示新任职的泽州与之前仲庶待制所在的湘州相连,有一种历史的传承和联系。

诗的后半部分描绘了送行的场景。江边行色船千丈,形容送行者在江边目送船只离去,伴随着漫长的航程。塞外威声马万头,形容边境的威武气象,象征着仲庶待制将要面对的艰巨任务。

最后两句宣室夜谈思贾谊,未应乡国久迟留,表达了送行者对仲庶待制离开的遗憾之情。宣室夜谈指在宫廷中晚上与贾谊(战国时期的名士)进行深夜的谈话,表示送行者对仲庶待制的才华和智慧的赞赏。未应乡国久迟留,表示仲庶待制还未能回应乡国的期待,耽搁了很久。这里也暗示了送行者对仲庶待制早日回来的期盼。

总的来说,这首诗词通过描述送行场景和表达对仲庶待制的敬佩和遗憾之情,展现了宋代时期的士人情感和忠诚。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宣室夜谈思贾谊”全诗拼音读音对照参考

sòng zhòng shù dài zhì zhī zé zhōu
送仲庶待制知泽州

shí nián tái shěng xiàn jiā móu, xīn zǒng bīng fú zhèn shàng yóu.
十年台省献嘉谋,新总兵符镇上游。
qín yǒu xūn xián duō shùn sú, dì lián shā wěi jiù xiāng zhōu.
琴有薰弦多舜俗,地连沙尾旧湘州。
jiāng biān xíng sè chuán qiān zhàng, sài wài wēi shēng mǎ wàn tóu.
江边行色船千丈,塞外威声马万头。
xuān shì yè tán sī jiǎ yì, wèi yīng xiāng guó jiǔ chí liú.
宣室夜谈思贾谊,未应乡国久迟留。

“宣室夜谈思贾谊”平仄韵脚

拼音:xuān shì yè tán sī jiǎ yì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宣室夜谈思贾谊”的相关诗句

“宣室夜谈思贾谊”的关联诗句

网友评论


* “宣室夜谈思贾谊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宣室夜谈思贾谊”出自蔡襄的 《送仲庶待制知泽州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。