“菊蕊芬芳初应节”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菊蕊芬芳初应节”全诗
山峰高下抽青笋,江水东西卧白云。
菊蕊芬芳初应节,松林照耀欲迎曛。
州人不见归时醉,未擬风流待使君。
分类:
《重阳日有美堂南望》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《重阳日有美堂南望》是宋代蔡襄创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
重阳日有美堂南望,
早晨越邑吴封绣错分,
宫殿华堂上翩翩红绽,
吹拂的风声几乎充斥空中。
山峰高低勾勒出青翠竹笋,
江水东西流淌躺卧在白云之上。
菊花蕊儿香气初正好应节,
松树林中阳光照耀欲迎黄昏。
州城的人们不见归来时醉意,
心中却未曾想过风华等待使君。
诗意:
这首诗描绘了重阳日的美景和诗人对逝去的时光和未来的期待之情。诗人站在美丽的堂屋南望,看到越城和吴国的边界模糊,宫殿华堂上飘扬着红色的绣花。微风拂过,充斥着空中的声音。山峰高低勾勒出青翠的竹笋形状,江水如白云般蜿蜒流淌。菊花初放,散发出芬芳香气,松树林中阳光照耀,似乎在迎接黄昏的到来。尽管州城的人们不见归来时的醉意,但他们并没有预料到风华正等待着新的使君。
赏析:
这首诗以画面感和意境感为特点,通过对景物的描绘展现出了重阳日的美丽景色。诗中运用了丰富的形象描写,如华堂上翩翩红绽、山峰高下抽青笋、江水东西卧白云等,使读者仿佛置身于诗人所描绘的美景之中。诗人通过描绘自然景物,表达了对逝去时光的怀念和对未来的期待,展示了对美好事物的向往和对人生的思考。整首诗意境深远,给人以静谧、富有禅意的感觉,引发读者对生活和人生的思考。
“菊蕊芬芳初应节”全诗拼音读音对照参考
chóng yáng rì yǒu měi táng nán wàng
重阳日有美堂南望
yuè yì wú fēng xiù cuò fēn, huá táng fán chuī bàn kōng wén.
越邑吴封绣错分,华堂繁吹半空闻。
shān fēng gāo xià chōu qīng sǔn, jiāng shuǐ dōng xī wò bái yún.
山峰高下抽青笋,江水东西卧白云。
jú ruǐ fēn fāng chū yīng jié, sōng lín zhào yào yù yíng xūn.
菊蕊芬芳初应节,松林照耀欲迎曛。
zhōu rén bú jiàn guī shí zuì, wèi nǐ fēng liú dài shǐ jūn.
州人不见归时醉,未擬风流待使君。
“菊蕊芬芳初应节”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。