“谁於素壁写江流”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁於素壁写江流”出自宋代蔡襄的《和吴省副北轩湖山之什》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí yú sù bì xiě jiāng liú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“谁於素壁写江流”全诗

《和吴省副北轩湖山之什》
谁於素壁写江流,云树疏疏映荻洲。
尽日清虚全却暑,一川摇落似轻秋。
暂逢明画心犹在,终向扁舟老去休。
只有游鯈能自适,莫怀香饵重迟留。

分类:

《和吴省副北轩湖山之什》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《和吴省副北轩湖山之什》是宋代文学家蔡襄创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
谁在素壁上写着江水流动,云树稀疏映照着荻洲。
整日清净消除了酷暑,一条江水摇曳着落叶,仿佛轻柔的秋天。
暂时遇到明亮的画面,心中的激动仍在,但最终会随着小船的老去而消逝。
只有游鱼能自由自在地适应环境,不要期待芬芳的饵料过于迟留。

诗意:
这首诗以北轩湖山为背景,描绘了山水之间的静谧和自然景观的美丽。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对清净和自由的向往,以及对时光流转和人事易逝的思考。诗中的画面温婉而恬静,展现了蔡襄对自然的热爱和对人生的思考。

赏析:
这首诗以素净的笔触描绘了北轩湖山的景色,展现了作者对自然的敏感与赞美之情。诗中的江水、云树、荻洲等自然元素被细腻地描绘出来,给人以清新、宁静的感觉。通过对自然景物的描写,诗人表达了对清净和宁静生活的向往,对炎热夏日的排遣,以及对时光流转的感慨。

诗中的"明画"一词指的是明亮的景色或画面,表达了诗人对美好瞬间的珍惜和心中的激动。然而,最后两句表达了人事易逝、时光流转的主题。诗人意识到,即使有美好的瞬间存在,但随着时光的推移,这些美好也会逐渐消逝,就像小船会老去一样。最后一句"只有游鱼能自由自在地适应环境,不要期待芬芳的饵料过于迟留",表明诗人认识到人生中的变幻无常,唯有像游鱼一样灵活自在地适应环境,不要过于依赖外物。

整首诗以自然景色为背景,通过对景物的描绘,诗人表达了对自然的热爱和对人生的思考,既有对美好瞬间的珍惜和感慨,又有对时光流转的深思。这种以自然景物为媒介的抒情手法,展示了诗人对自然的敏感和独特的感受力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁於素壁写江流”全诗拼音读音对照参考

hé wú shěng fù běi xuān hú shān zhī shén
和吴省副北轩湖山之什

shuí yú sù bì xiě jiāng liú, yún shù shū shū yìng dí zhōu.
谁於素壁写江流,云树疏疏映荻洲。
jǐn rì qīng xū quán què shǔ, yī chuān yáo luò shì qīng qiū.
尽日清虚全却暑,一川摇落似轻秋。
zàn féng míng huà xīn yóu zài, zhōng xiàng piān zhōu lǎo qù xiū.
暂逢明画心犹在,终向扁舟老去休。
zhǐ yǒu yóu tiáo néng zì shì, mò huái xiāng ěr zhòng chí liú.
只有游鯈能自适,莫怀香饵重迟留。

“谁於素壁写江流”平仄韵脚

拼音:shuí yú sù bì xiě jiāng liú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁於素壁写江流”的相关诗句

“谁於素壁写江流”的关联诗句

网友评论


* “谁於素壁写江流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁於素壁写江流”出自蔡襄的 《和吴省副北轩湖山之什》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。