“风浪高低日动摇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风浪高低日动摇”全诗
万里征人应怅望,一川秋色正萧条。
雨云来去山明灭,风浪高低日动摇。
有志四言男子事,莫怀乡国便魂销。
分类:
《和许寺丞泊钓龙台见寄》蔡襄 翻译、赏析和诗意
中文译文:
和许寺丞泊钓龙台见寄
桡舣船下钓龙台,船旗猎猎静等待晚潮来。远行的旅人应该感到寂寞,秋色中的一条江河已经变得萧条。雨云飘来飘去,山峰时隐时现;风浪高低,日子一天天地摇晃。这四句诗是男子汉的志向,不要因思念家乡而放弃自己。
诗意:
这首诗是宋代著名文学家蔡襄写的,他在游玩钓龙台时,写下了这首《和许寺丞泊钓龙台见寄》的诗。诗中描绘了一幅秋日下的江河景象,远行的旅人在这里感到寂寞,一条江河的景色也变得萧条。雨云飘来飘去,山峰时隐时现,风浪高低,日子一天天地摇晃。然而,蔡襄告诉我们,男子汉的志向是要有四句话,不要因思乡而放弃自己。
赏析:
这首诗描绘了一个秋日下的江河景象,通过对自然风光的描绘,表达了作者的感受和情感。诗中写到远行的旅人应该感到寂寞,景色也变得萧条,这是作者对旅行者的同情和理解。同时,作者也表达了自己对家乡的思念。最后,作者告诉我们,男子汉的志向是要有四句话,不要因思乡而放弃自己。这四句话反映了作者的人生哲学和追求,也能启迪我们在生活中的思考和追求。整首诗写得简洁明了,意境深邃,是一首充满哲理的优秀诗篇。
“风浪高低日动摇”全诗拼音读音对照参考
hé xǔ sì chéng pō diào lóng tái jiàn jì
和许寺丞泊钓龙台见寄
diào lóng tái xià yǐ xíng ráo, liè liè chuán qí dài wǎn cháo.
钓龙台下舣行桡,猎猎船旗待晚潮。
wàn lǐ zhēng rén yīng chàng wàng, yī chuān qiū sè zhèng xiāo tiáo.
万里征人应怅望,一川秋色正萧条。
yǔ yún lái qù shān míng miè, fēng làng gāo dī rì dòng yáo.
雨云来去山明灭,风浪高低日动摇。
yǒu zhì sì yán nán zǐ shì, mò huái xiāng guó biàn hún xiāo.
有志四言男子事,莫怀乡国便魂销。
“风浪高低日动摇”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。