“画堂歌吹暂欢娱”的意思及全诗出处和翻译赏析

画堂歌吹暂欢娱”出自宋代蔡襄的《清暑堂会同年》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà táng gē chuī zàn huān yú,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“画堂歌吹暂欢娱”全诗

《清暑堂会同年》
当年绿发上天衢,三纪于今雪满须。
荣路风波多契阔,画堂歌吹暂欢娱
杯中明月时摇动,草际飞萤乍有无。
莫问更筹须剧醉,四翁同籍亦难俱。

分类:

《清暑堂会同年》蔡襄 翻译、赏析和诗意

《清暑堂会同年》是宋代文学家蔡襄所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
当年绿发上天衢,
三纪于今雪满须。
荣路风波多契阔,
画堂歌吹暂欢娱。
杯中明月时摇动,
草际飞萤乍有无。
莫问更筹须剧醉,
四翁同籍亦难俱。

诗意:
这首诗描绘了时光的流转和岁月的变迁,以及人生的无常和离别之情。诗人以自身的亲身经历,表达了对过去时光的回忆和对友人的思念之情。

赏析:
这首诗以简洁而精炼的语言,表达了深沉的情感。首两句"当年绿发上天衢,三纪于今雪满须"描述了诗人年少时的豪情壮志和风华正茂,但时光流转,岁月如梭,如今已经年老,白发满头。

接下来的两句"荣路风波多契阔,画堂歌吹暂欢娱"表达了人生的荣辱得失和欢乐悲伤。人生中的风波和荣耀都是暂时的,诗人用"契阔"来形容风波多变,画堂歌吹的欢娱也只是暂时的短暂享受。

下一句"杯中明月时摇动,草际飞萤乍有无"描绘了一种酒后独自思念的情景。诗人举起酒杯,杯中的明月摇动,象征着内心的独自思念和寂寞。草地上的飞萤时有时无,也反映了人生中的离合和变幻。

最后两句"莫问更筹须剧醉,四翁同籍亦难俱"表达了对友人的思念和离别之情。诗人劝告别人不要再问他的近况,因为他已经深陷酒色之中,与好友共同度过的时光也已经难以再现。

这首诗以简短的篇幅表达了诗人对时光流逝和友情的思考和感慨,情感真挚而深沉,给人以思索和回味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画堂歌吹暂欢娱”全诗拼音读音对照参考

qīng shǔ táng huì tóng nián
清暑堂会同年

dāng nián lǜ fā shàng tiān qú, sān jì yú jīn xuě mǎn xū.
当年绿发上天衢,三纪于今雪满须。
róng lù fēng bō duō qì kuò, huà táng gē chuī zàn huān yú.
荣路风波多契阔,画堂歌吹暂欢娱。
bēi zhōng míng yuè shí yáo dòng, cǎo jì fēi yíng zhà yǒu wú.
杯中明月时摇动,草际飞萤乍有无。
mò wèn gèng chóu xū jù zuì, sì wēng tóng jí yì nán jù.
莫问更筹须剧醉,四翁同籍亦难俱。

“画堂歌吹暂欢娱”平仄韵脚

拼音:huà táng gē chuī zàn huān yú
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画堂歌吹暂欢娱”的相关诗句

“画堂歌吹暂欢娱”的关联诗句

网友评论


* “画堂歌吹暂欢娱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画堂歌吹暂欢娱”出自蔡襄的 《清暑堂会同年》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。