“曾解征衣寄草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾解征衣寄草堂”全诗
休论仙诀能延寿,暂得身閒梦亦长。
分类:
《五月宿江阴军葛公绰草堂》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《五月宿江阴军葛公绰草堂》是宋代文学家蔡襄所作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经寄送战争时的衣装给仁人君子葛公,我宿在江阴的军营旁边,草堂里。床边的泉水和石头自然地带来了凉意。不再谈论仙方能够延长寿命,暂时获得身心的宁静,梦想也变得漫长。
诗意:
这首诗表达了诗人蔡襄在江阴军营附近的草堂中的一次宿泊经历。诗人曾经将自己作为士兵参与战争,而现在他将一件征战时的衣服寄给了仁人君子葛公。在这个安静的夜晚,他感受到了床边泉水和石头所带来的凉意,这使他暂时忘却了仙方延寿的话题,也让他获得了短暂的宁静。在这个宁静的状态下,他的梦想也变得更加漫长。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了诗人在江阴军营附近的草堂中的一次宿泊经历。诗人曾经参与战争,但现在他已经远离战乱,回归到自然和宁静的环境中。床边的泉水和石头带来的凉意象征着自然的清凉和宁静,使诗人在这个夜晚得到了短暂的宁静和放松。他暂时忘却了追求长寿的仙方,体验到了身心的宁静。
诗人在诗中运用了寥寥数语,通过对自然景物的描写和对内心感受的表达,表现了一种追求宁静和平静心境的情感。诗中的草堂被描绘成一个远离喧嚣的地方,泉水和石头的清凉带来了一种对世俗烦恼的遗忘。诗人通过对自然和内心状态的描绘,表达了对宁静和梦想延长的向往。
整首诗以简洁明了的语言传达了诗人的情感和思考,通过自然景物的描写和内心感受的表达,展现了对宁静与梦想的追求。这首诗词在表达情感和抒发内心的同时,也让读者感受到了自然和宁静所带来的平和与放松。
“曾解征衣寄草堂”全诗拼音读音对照参考
wǔ yuè sù jiāng yīn jūn gé gōng chuò cǎo táng
五月宿江阴军葛公绰草堂
céng jiě zhēng yī jì cǎo táng, zhěn biān quán shí zì shēng liáng.
曾解征衣寄草堂,枕边泉石自生凉。
xiū lùn xiān jué néng yán shòu, zàn dé shēn xián mèng yì zhǎng.
休论仙诀能延寿,暂得身閒梦亦长。
“曾解征衣寄草堂”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。