“须倩乐风吹散雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“须倩乐风吹散雨”出自宋代蔡襄的《十二晚》,
诗句共7个字,诗句拼音为:xū qiàn lè fēng chuī sàn yǔ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。
“须倩乐风吹散雨”全诗
《十二晚》
欲寻轩槛倒清尊,江上烟云向晚昏。
须倩乐风吹散雨,明朝却待入花园。
须倩乐风吹散雨,明朝却待入花园。
分类:
《十二晚》蔡襄 翻译、赏析和诗意
《十二晚》是一首宋代的诗词,作者是蔡襄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
欲寻轩槛倒清尊,
江上烟云向晚昏。
须倩乐风吹散雨,
明朝却待入花园。
诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。诗人想要找一把倒倾的酒杯,坐在轩槛上,迎接江上晚霞融入烟云的时刻。他期待着一阵欢快的风吹散夜雨,而明天早晨,他将再次进入花园。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了作者对夜晚的独特感受。首句“欲寻轩槛倒清尊”以寻找倒倾的酒杯作为引子,给人一种惬意和放松的氛围。江上的烟云向晚昏暗,形成了一种朦胧的美感,暗示着夜幕的降临。第三句“须倩乐风吹散雨”描绘了风吹散夜雨的情景,给人一种清新和愉悦的感觉。最后一句“明朝却待入花园”展示了作者对明天的期待,将进入花园,进一步增添了诗中的乐观情绪。
整首诗以简短的篇幅勾勒出了夜晚的静谧和美好,表达了诗人对自然的热爱和对明天的期待。通过对景物的描写和情感的表达,蔡襄将读者带入了一个宁静而愉悦的夜晚,让人感受到诗人的心境和情感。整体上,这首诗词给人一种宁静、舒适的感觉,展示了宋代诗人对自然的热爱和对美好生活的向往。
“须倩乐风吹散雨”全诗拼音读音对照参考
shí èr wǎn
十二晚
yù xún xuān jiàn dào qīng zūn, jiāng shàng yān yún xiàng wǎn hūn.
欲寻轩槛倒清尊,江上烟云向晚昏。
xū qiàn lè fēng chuī sàn yǔ, míng cháo què dài rù huā yuán.
须倩乐风吹散雨,明朝却待入花园。
“须倩乐风吹散雨”平仄韵脚
拼音:xū qiàn lè fēng chuī sàn yǔ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“须倩乐风吹散雨”的相关诗句
“须倩乐风吹散雨”的关联诗句
网友评论
* “须倩乐风吹散雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“须倩乐风吹散雨”出自蔡襄的 《十二晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。